home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2008 February / PCWFEB08.iso / Software / Resources / Developers / PSPad 4.5.2 / pspad452inst_en.exe / {app} / Lang / Italian.ini < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2006-10-31  |  48.8 KB  |  1,161 lines

  1. ; Italian localization for PSPad text editor
  2. ; Translation: Alex Zanello <alex@zring.it>
  3. ; http://www.pspad.com, mailto:support@pspad.com
  4. [Author]
  5. Name=Alex Zanello, Roberto Boriotti
  6. E-mail=alex@zring.it, Roberto.Boriotti@canon-europe.com
  7. WWW=http://www.zring.it
  8.  
  9. [Common]
  10. DefaultCharset=0
  11. DefaultFont=MS Shell Dlg
  12.  
  13. [Action List]
  14. aRedo_Caption=Riesegui
  15. aRedo_Hint=Riesegui l'ultima operazione
  16. aOpen_Caption=Apri...
  17. aOpen_Hint=Apre il file selezionato
  18. aUndo_Caption=Annulla
  19. aUndo_Hint=Annulla l'ultima operazione
  20. aCut_Caption=&Taglia
  21. aCut_Hint=Taglia il testo selezionato e copialo in Appunti
  22. aExit_Caption=Esci
  23. aExit_Hint=Esce da PSPad
  24. aCopy_Caption=&Copia
  25. aCopy_Hint=Copia il testo selezionato in Appunti
  26. aPaste_Caption=&Incolla
  27. aPaste_Hint=Inserisce il testo contenuto in Appunti nella posizione del cursore
  28. aSave_Caption=&Salva
  29. aSave_Hint=Salva il file attivo
  30. aSaveAs_Caption=Salva come...
  31. aSaveAs_Hint=Salva il file aperto come...
  32. aNew_Caption=Nuovo...
  33. aNew_Hint=Crea un nuovo file
  34. aPrint_Caption=Stampa
  35. aPrint_Hint=Stampa il file attivo
  36. aPrintSetup_Caption=Imposta stampante...
  37. aDelete_Caption=Elimina
  38. aDelete_Hint=Elimina il testo selezionato
  39. aInserFile_Caption=Incolla da file...
  40. aInserFile_Hint=Inserisce il contenuto del file nella posizione del cursore
  41. aSelectAll_Caption=Seleziona tutto
  42. aSelectAll_Hint=Seleziona tutto il testo
  43. aFind_Caption=Trova...
  44. aFind_Hint=Ricerca un testo
  45. aFindNext_Caption=Trova successivo
  46. aFindNext_Hint=Trova la successiva occorrenza del testo
  47. aReplace_Caption=Sostituisci...
  48. aReplace_Hint=Sostituisce un testo
  49. aLineNum_Caption=Numeri di riga
  50. aLineNum_Hint=Visualizza/nasconde i numeri di riga
  51. aSyntax_Caption=Evidenziazione sintassi
  52. aSyntax_Hint=Attiva/disattiva evidenziazione sintassi
  53. aFont_Caption=Tipo carattere...
  54. aFont_Hint=Cambia il tipo di carattere
  55. aExport_Caption=Esporta in file come...
  56. aExport_Hint=Esporta il file o la selezione in un file in formato RTF, HTML, XHTML o TeX
  57. aExpClipRTF_Caption=Esporta in Appunti come RTF
  58. aExpClipRTF_Hint=Esporta il file o la selezione in Appunti come RTF
  59. aSyntaxChange_Caption=Cambia evidenziazione sintassi...
  60. aSyntaxChange_Hint=Cambia il modo di evidenziare la sintassi del file
  61. aAbout_Caption=Informazioni su PSPad...
  62. aAbout_Hint=Informazioni su PSPad
  63. aReOpen_Caption=Riapri il file attivo
  64. aReOpen_Hint=Riapre il file attivo, perdendo le modifiche effettuate
  65. aRegistr_Caption=Programma...
  66. aRegistr_Hint=Apre la finestra di configurazione del programma
  67. aExpClipHTML_Caption=Esporta in Appunti come HTML
  68. aExpClipHTML_Hint=Esporta il file o la selezione in Appunti, come HTML
  69. aWordWrap_Caption=A capo automatico
  70. aWordWrap_Hint=Attiva/disattiva l'a capo automatico
  71. aGotoLine_Caption=Vai alla posizione...
  72. aGotoLine_Hint=Salta alla posizione indicata
  73. aASCII_Caption=Tabella &ASCII
  74. aASCII_Hint=Visualizza la tabella ASCII
  75. aLowerCase_Caption=Converti in minuscolo
  76. aLowerCase_Hint=Converte i caratteri in minuscolo
  77. aUpperCase_Caption=Converti in MAIUSCOLO
  78. aUpperCase_Hint=Converte i caratteri in MAIUSCOLO
  79. aCapitalize_Caption=Iniziale maiuscola
  80. aCapitalize_Hint=Converte in MAIUSCOLO il carattere iniziale della parola
  81. aWWW_Caption=Sito Internet del programma
  82. aWWW_Hint=Visita il sito Internet del programma
  83. aHTMLReformat_Caption=Riformatta HTML
  84. aHTMLReformat_Hint=Riformatta il codice HTML rendendolo pi∙ leggibile
  85. aUnQuote_Caption=Elimina citazione posta elettronica
  86. aUnQuote_Hint=Elimina il carattere(i) iniziale ">" dalle righe selezionate
  87. aHTMLCompress_Caption=Comprimi codice HTML
  88. aHTMLCompress_Hint=Comprime il codice HTML senza cambiarne la funzionalitα
  89. aShellOpen_Caption=Apri con
  90. aShellOpen_Hint=Apre il file attivo con un programma esterno
  91. aPrintPrev_Caption=Anteprima di stampa
  92. aPrintPrev_Hint=Visualizza l'anteprima di stampa
  93. aAllToASCII_Caption=Elimina accenti
  94. aAllToASCII_Hint=Elimina gli accenti dai caratteri (es. Θ -> e)
  95. aClose_Caption=&Chiudi
  96. aClose_Hint=Chiude il file attivo
  97. aSelectNext_Caption=Successiva
  98. aSelectNext_Hint=Va alla finestra successiva
  99. aSelectPrew_Caption=Precedente
  100. aSelectPrew_Hint=Va alla Finestra precedente
  101. aSysEdit_Caption=Apri i file di sistema
  102. aSysEdit_Hint=Modifica dei file di sistema: autoexec.BAT, config.SYS, system.INI e Win.INI
  103. aIncSearch_Caption=Ricerca incrementale
  104. aIncSearch_Hint=Ricerca incrementale
  105. aGUID_Caption=Inserisci GUID
  106. aGUID_Hint=Inserisce il GUID (Globally Unique IDentifier) nella posizione del cursore
  107. aDateTime_Caption=Inserisci data e ora
  108. aDateTime_Hint=Inserisce data e ora
  109. aDateTimeDialog_Caption=Imposta formato di data e ora...
  110. aFindPrev_Caption=Trova precedente
  111. aFindPrev_Hint=Trova la precedente occorrenza del testo
  112. aBlockToTemplate_Caption=Crea costrutto da selezione
  113. aBlockToTemplate_Hint=Crea un nuovo costrutto dal testo selezionato
  114. aSaveAll_Caption=Salva tutti
  115. aSaveAll_Hint=Salva le modifiche di tutti i file aperti
  116. aCloseAll_Caption=Chiudi tutti
  117. aCloseAll_Hint=Chiude tutti i file aperti
  118. aIndent_Caption=Indenta selezione
  119. aIndent_Hint=Indenta il testo selezionato
  120. aUnIndent_Caption=Disindenta selezione
  121. aUnIndent_Hint=Disindenta il testo selezionato
  122. aSendToDisk_Caption=Invia al dispositivo A:
  123. aSendToDisk_Hint=Salava il file attivo sul dispositivo A:
  124. aMailContents_Caption=Come messaggio di posta elettronica
  125. aMailContents_Hint=Crea un nuovo messaggio di posta elettronica con il file attivo
  126. aMailFile_Caption=Come allegato di posta elettronica
  127. aMailFile_Hint=Crea un nuovo messaggio di posta elettronica allegando il file attivo
  128. aRemoveBlankLines_Caption=Elimina righe vuote
  129. aTagToLowercase_Caption=Tag HTML minuscoli
  130. aTagToUpperCase_Caption=Tag HTML MAIUSCOLI
  131. aTagToLowercase_Hint=Converte in minuscolo i tag HTML
  132. aTagToUpperCase_Hint=Converte in MAIUSCOLO i tag HTML
  133. aRemoveTags_Caption=Da HTML a testo
  134. aRemovetags_Hint=Estrae dalla pagina HTML il testo contenuto e crea un nuovo file
  135. aColorSelect_Caption=Selettore colori
  136. aColorSelect_Hint=Apre la finestra del selettore colori
  137. aSort_Caption=Ordina testo...
  138. aPageSetup_Caption=Imposta pagina...
  139. aShowSpecChar_Caption=Caratteri speciali
  140. aShowSpecChar_Hint=Visualizza/nasconde i caratteri SPECIALI come spazi, TAB e fine riga
  141. aRemoveSpaces_Caption=Elimina spazi...
  142. aRemoveSpaces_Hint=Finestra eliminazione spazi: ad inizio o fine riga o multipli interni al testo
  143. aSetMain_Caption=Imposta come main file per il compilatore
  144. aInsertText_Caption=Inserisci testo...
  145. aRollBar_Caption=Righello
  146. aReadOnly_Caption=File in sola lettura
  147. aReadOnly_Hint=Rende il file NON modificabile
  148. aMakroPlay_Caption=Esegui macro
  149. aMakroPlay_Hint=Esegue la macro registrata
  150. aMakroRecord_Caption=Inizia/termina registrazione
  151. aMakroRecord_Hint=Inizia/termina registrazione macro
  152. aProjNew_Caption=Nuovo progetto...
  153. aProjNew_Hint=Apre un nuovo progetto
  154. aProjSave_Caption=Salva progetto
  155. aProjSave_Hint=Salva la configurazione del progetto aperto
  156. aProjShow_Caption=Schede degli strumenti
  157. aProjShow_Hint=Visualizza/nasconde le schede degli strumenti
  158. aProjOpen_Caption=Apri progetto...
  159. aProjOpen_Hint=Apre un progetto esistente
  160. aAddFolder_Caption=Nuova cartella
  161. aAddFolder_Hint=Crea una nuova cartella del progetto
  162. aDelFolder_Caption=Elimina cartella
  163. aDelFolder_Hint=Elimina la cartella selezionata dal progetto
  164. aAddFile_Caption=Aggiungi il file al progetto
  165. aAddFile_Hint=Aggiunge il file al progetto
  166. aRemoveFile_Caption=Elimina il file dal progetto
  167. aRemoveFile_Hint=Elimina il file dal progetto
  168. aProjFolderOpen_Caption=Apri i file della cartella
  169. aProjFolderClose_Caption=Chiudi i file della cartella
  170. aProjMainFile_Caption=Main file per il Compilatore
  171. aFilesSearch_Caption=Trova/sostituisci nei file...
  172. aFilesSearch_Hint=Ricerca e/o sostituisce un testo nei file
  173. aMarkList_Caption=Lista segnalibri
  174. aMarkList_Hint=Visualizza la lista dei segnalibri
  175. aHLSett_Caption=Evidenziazione sintassi...
  176. aUserHL_Caption=Sintassi personalizzata...
  177. aCompile_Caption=Compila
  178. aCompile_Hint=Compila il file attivo con un compilatore esterno
  179. aLogWindow_Caption=Visualizza/nascondi finestra messaggi (log)
  180. aAddFilesToFolder_Caption=Aggiungi file...
  181. aInvertCase_Caption=Inverti MAIUSCOLE/minuscole
  182. aStayOnTop_Caption=In primo piano
  183. aStayOnTop_Hint=Mantiene PSPad sempre in primo piano
  184. aHexView_Caption=Modalitα esadecimale
  185. aOpenHex_Caption=Apri in modalitα esadecimale...
  186. aReformat_Caption=Paragrafo (riga vuota)
  187. aReformat_Hint=Riformatta il testo selezionato fino al margine destro configurato
  188. aTabToSpaces_Caption=Converti TAB in spazi
  189. aTabToSpaces_Hint=Converte tutte le TABulazioni in spazi
  190. aSaveSameTime_Caption=Salva senza cambiare la Data
  191. aComment_Caption=Aggiungi/elimina commento
  192. aClipMon_Caption=Gestione Appunti
  193. aHTMLSelTag_Caption=Seleziona tag
  194. aCodeFormat_Caption=Formatta codice...
  195. aBugReport_Caption=Notifica errori
  196. aBaseCalc_Caption=Convertitore base numerica
  197. aFindWord_Caption=Trova parola successiva
  198. aFindPrevWord_Caption=Trova parola precedente
  199. aOpenCopy_Caption=Apri file attivo con nuovo nome...
  200. aHTMLPrev_Caption=Anteprima pagina HTML
  201. aAutoRefresh_Caption=Aggiorna automaticamente
  202. aMatchBracket_Caption=Vai alla parentesi corrispondente
  203. aMatchBracket_Hint=Va alla parentesi corrispondente (cursore PRIMA della parentesi)
  204. aSelMatchBracket_caption=Seleziona contenuto parentesi
  205. aHtmlCheck_Caption=Verifica codice HTML
  206. aRTFImport_Caption=Importa da RTF
  207. aDiffFile_Caption=Confronta con il file...
  208. aDiffSame_Caption=Confronta con l'immagine del file su disco
  209. aSpell_Caption=Controllo ortografico
  210. aSpell_Hint=Attiva/disattiva controllo ortografico
  211. aSpellCheck_Caption=Controllo ortografico
  212. aAddDiacritic_Caption=Aggiungi accenti
  213. aCodeExplorer_Caption=Esploratore codice
  214. aProjSettings_Caption=Configurazione progetto...
  215. aSortFiles_Caption=Ordina per nome
  216. aShowControlBar_Caption=Visualizza/nascondi barra
  217. aBlockLeft_Caption=Allinea a sinistra
  218. aBlockRight_Caption=Allinea a destra
  219. aBlockCenter_Caption=Centra
  220. aSpellSett_Caption=Controllo ortografico...
  221. aWindCascade_Caption=Sovrapponi
  222. aWindTileHoriz_Caption=Affianca orizzontalmente
  223. aWindTileVert_Caption=Affianca verticalmente
  224. aDiffGoto_Caption=Visualizza sorgente
  225. aSelString_Caption=Seleziona stringa
  226. aSaveBlock_Caption=Salva la selezione come...
  227. aOpenSame_Caption=Apri copia file attivo in Sola Lettura
  228. aOpenWWWFile_Caption=Apri file da Internet...
  229. aSwitchLog_Caption=Sulla finestra dei messaggi (LOG)/ritorna sull'editor
  230. aProjInfo_Caption=Proprietα progetto
  231. aProjInfo_Hint=Proprietα del progetto
  232. aAutoCompl_Caption=Completamento automatico
  233. aWindTile_Caption=Disponi automaticamente
  234. aBlockSelect_Caption=Selezione blocco
  235. aExitEsc_Caption=Esci con ESC
  236. aSetMark_Caption=Imposta segnalibro
  237. aDelMark_Caption=Cancella preferiti
  238. aDelMarks_Caption=Cancella tutti i preferiti
  239. aMarkUp_Caption=Segnalibro precedente
  240. aMarkDown_Caption=Segnalibro successivo
  241. aHTMLPrev_Hint=Visualizza la pagina HTML nel browser interno
  242. aPasteHTML_Caption=Incolla come HTML
  243. aCopyLine_Caption=Copia riga corrente
  244. aBlockAlign_Caption=Giustifica (con spazi)
  245. aPasteNoMove_Caption=Incolla senza spostare il Cursore
  246. aExpClipTeX_Caption=Esporta in appunti come TeX
  247. aResolveColor_Caption=Traduttore colori
  248. aBlockSum_Caption=Somma numeri selezionati (modalitα colonna)
  249. aMacroMgr_Caption=Gestore macro
  250. aProjFromDir_Caption=Crea progetto da cartella...
  251. aVars_Caption=Variabili predefinite...
  252. aCSVImport_Caption=Importa da CSV
  253. aTopStyle_Hint=Modifica il file CSS o il testo selezionato con TopStyle
  254. aTextToHTML_Caption=Da testo ad HTML
  255. aToJScript_Caption=Selezione in JavaScript
  256. aGoogleSearch_Caption=Ricerca con Google...
  257. aSaveToFTP_Caption=Salva con FTP
  258. aUserConvertors_Caption=Applica conversioni predefinite...
  259. aRemoveRedundantBlank_Caption=Elimina righe vuote multiple
  260. aExpClipXHTML_Caption=Esporta in Appunti come XHTML
  261. aCSSToStructure_Caption=Riformatta Structured CSS
  262. aCSSToInLine_Caption=Riformatta Inline CSS
  263. aShowOEM_Caption=Caratteri OEM (DOS)
  264. aInfo_Caption=Proprietα file
  265. aMoveAs_Caption=Sposta in...
  266. aReformat2_Caption=Paragrafo (riga corta)
  267. aReformat2_Hint=Riformatta il testo selezionato fino al margine destro configurato
  268. aOpenSelected_Caption=Apri file da selezione
  269. aOpenSelected_Hint=Apre il file corrispondente al percorso o URL selezionato
  270. aCMDWindow_Caption=Linea di comando
  271. aClipShow_Caption=Visualizza costrutti
  272. aCLipRun_Caption=Esegui costrutto
  273. aDropper_Caption=Contagocce
  274. aDropper_Hint=Preleva il colore di un punto dello schermo
  275. aJoinLine_Caption=Unisci righe selezionate
  276. aJoinLine_Hint=Unisce tra loro le linee selezionate
  277. aHexToDec_Caption=Esadecimale -> Decimale
  278. aDecToHex_Caption=Decimale -> Esadecimale
  279. aMD5Gen_Caption=Firma digitale
  280. aSentensize_Caption=Inizio frase MAIUSCOLA
  281. aToPHP_Caption=Selezione in variabile PHP
  282. aEvalExpression_Caption=Valuta espressione
  283. aProjAddOpen_Caption=Aggiungi i tutti file aperti
  284. aProjAddOpen_Hint=Tutti i file aperti verranno aggiunti al progetto
  285. aLastUserConvertor_Caption=Esegui ultima conversione usata
  286. aRepeatLastAction_Caption=Ripeti ultimo comando
  287. aLangHelp_Caption=Guida linguaggio
  288. aWindSplitVert_Caption=Dividi in verticale
  289. aWindSplitHoriz_Caption=Dividi in orizzontale
  290. aLoremIpsum_Caption=Generatore Lorem Ipsum
  291. aSaveAsPlugin_Caption=Salva tramite plugin...
  292. aSwapLineBellow_Caption=Scambia con le line sottostanti
  293. aSwapLineAbove_Caption=Scambia con le linee soprastanti
  294.  
  295. [Main Menu]
  296. mFile_Caption=&File
  297. mShellOpen_Caption=Apri con
  298. mOpenRecent_Caption=Apri speciale/recenti
  299. mEdit_Caption=&Modifica
  300. mInsertSpecial_Caption=Incolla speciale
  301. mView_Caption=Visualizza
  302. mFormat_Caption=Formattazione
  303. mCharCase_Caption=MAIUSCOLE/minuscole
  304. mCPAUTO_Caption=Scelta automatica codifica pagina
  305. mCP1250_Caption=ANSI
  306. mCP852_Caption=OEM
  307. mCP895_Caption=Kamenickych (CP895)
  308. mCPISO_Caption=ISO 8859-2
  309. mTools_Caption=Strumenti
  310. mEditTemplate_Caption=Costrutti
  311. mHTML_Caption=HTML
  312. mHelp_Caption=?
  313. mHelpContents_Caption=Sommario
  314. mHelpFAQ_Caption=Domande frequenti (FAQ)
  315. mHelpChanges_Caption=Cronologia versioni
  316. mWindow_Caption=Finestre
  317. mUserShortCut_Caption=Scorciatoie costrutti
  318. mPanels_Caption=Barra degli strumenti
  319. mEditPanel_Caption=Modifica
  320. mMainPanel_Caption=Principale
  321. mViewPanel_Caption=Aspetto
  322. mProjPanel_Caption=Progetto
  323. mControlPanel_Caption=Controllo
  324. mAllPanels_Caption=Visualizza tutti
  325. mNoPanels_Caption=Nascondi tutti
  326. mActLine_Caption=Riga corrente
  327. mLineOperation_Caption=Righe e spazi
  328. mSetBookMark_Caption=Crea segnalibro (Alt+<-/->)
  329. mGotoBookMark_Caption=Vai al segnalibro (Alt+S∙/Gi∙)
  330. mFind_Caption=Ricerca
  331. mBlockKind_Caption=Modalitα di selezione
  332. mBlockCol_Caption=A colonna
  333. mBlockNormal_Caption=Normale
  334. mBlockLine_Caption=Riga intera
  335. mProject_Caption=Progetto
  336. mMacro_Caption=Macro
  337. mTextDiff_Caption=Differenze di testo
  338. mProjNormOpen_Caption=Apri come testo
  339. mProjShellOpen_Caption=Apri con il programma predefinito
  340. mRename_Caption=Rinomina
  341. mTrayRestore_Caption=Ripristina l'ultimo tato
  342. mTrayRestoreEmpty_Caption=Ripristina vuoto
  343. mHTMLPrev2_Caption=Anteprima HTML da server WEB
  344. mLockIt_Caption=Sincronizza il movimento
  345. mWWWVersion_Caption=Verifica nuove versioni
  346. mBlockFormat_Caption=Formatta testo
  347. tsFileFind_Caption=Risultati ricerca nei file
  348. tsSearch_Caption=Risultati ricerca
  349. mHTMLConv_Caption=Conversione
  350. mCopyFileName_Caption=Copia il percorso del file in Appunti
  351. lSQLDialect_Caption=Dialetto SQL:
  352. mExport_Caption=Esporta
  353. mHelpOnline_Caption=Guide in linea (su Internet)
  354. mForum_Caption=Gruppo di discussione
  355. mSettings_Caption=Configurazione
  356. tbFSExpand_Hint=Espande tutti
  357. tbFSCollapse_Hint=Collassa tutti
  358. tbfsOpen_Hint=Apre Tutti i file
  359. tbfsList_Hint=Apre un nuovo file contenente i risultati
  360. mSpecConvert_Caption=Converti speciale
  361. tbFTPListLog_Hint=Esegui comando LIST
  362. tbFTPMailLog_Hint=Invia via posta elettronica la registrazione della sessione FTP
  363. mToolsOnline_Caption=Strumenti in linea (su Internet)
  364. mNoSuggest_Caption=(nessun suggerimento)
  365. mProjSysmenu_Caption=Menu contestuale di sistema
  366. mCloseLeft_Caption=Chiudi file a sinistra
  367. mCloseRight_Caption=Chiudi file a destra
  368. mCloseNonActive_Caption=Chiudi tutti, eccetto il file attivo
  369. mSaveWindowPos_Caption=Salva posizione finestra principale
  370. mScripts_Caption=Script
  371. mScriptsRecompile_Caption=Ricompila script
  372.  
  373. [General Strings]
  374. rs_AllFiles=Tutti i file
  375. rs_Syntax=Sintassi:
  376. rs_SaveFileChangesQuestion=Salvare le modifiche nel file ?
  377. rs_ReplaceStringQuestion=Sostituire questa occorrenza ?
  378. rs_CannotOpenFile=Non posso aprire il file %s
  379. rs_FileWasChangedQuestion=Il file Φ stato cambiato da un altro programma. Vuoi ricaricarlo ?
  380. rs_LastOpenFileNotFound=Impossibile trovare i file aperti durante l'ultima sessione.
  381. rs_FillTemplateName=Per favore, specifica il nome del costrutto
  382. rs_FillTemplateHint=Per favore, specifica la descrizione del costrutto
  383. rs_FillTemplateContents=La definizione del costrutto NON pu≥ essere vuota
  384. rs_Error=Errore
  385. rs_Question=Conferma
  386. rs_Warning=Attenzione
  387. rs_Exclamation=Esclamazione
  388. rs_NewFile=Nuovo
  389. rs_Changed=Modificato
  390. rs_OverWrite=Sovrascrivi
  391. rs_Insert=Inserisci
  392. rs_ExportAs=Esporta come
  393. rs_FileWillBeExportAs=Esporta il file %s come %s
  394. rs_CodePage=Codifica di pagina:
  395. rs_WinExec_NoResources=Errore di sistema dovuto alla richiesta eccessiva di memoria o risorse
  396. rs_WinExec_BadFormat=Il file .EXE NON Φ un eseguibile a 32 bit per Windows o Φ rovinato
  397. rs_WinExec_FileNotFound=Il file specificato NON Φ stato trovato
  398. rs_WinExec_PathNotFound=Il percorso specificato NON Φ stato trovato
  399. rs_WinExec_ExecError=Errore durante l'esecuzione dell'applicazione esterna
  400. rs_WinExec_BadCommandFormat=Riga di comando errata per l'applicazione esterna
  401. rs_SystemFolders=Non riesco a trovare le cartelle di sistema
  402. rs_Programs=Applicazioni
  403. rs_Page=Pagina:
  404. rs_Char=Char
  405. rs_ASCIITable=Tabella ASCII
  406. rs_ASCIITitleLine=Tabella ASCII   Codifica pagina: ANSI (Windows)   Stampata con PSPad Editor
  407. rs_Replace=Sostituisci
  408. rs_Find=Trova
  409. rs_All=&Tutti
  410. rs_OK=&OK
  411. rs_Cancel=&Annulla
  412. rs_Options=Opzioni
  413. rs_Direction=Direzione
  414. rs_Scope=Validitα
  415. rs_Apply=Applica
  416. rs_LineNumber=Riga:
  417. rs_RowNumber=Colonna:
  418. rs_DiskNotReady=Dispositivo NON pronto
  419. rs_MailNotSend=Errore durante l'invio del messaggio di posta elettronica (necessita supporto SIMPLE MAPI).%sControlla la configurazione del Client di Posta Elettronica%s in Configurazione->Programma->Internet
  420. rs_FileHint1=Con il tasto sinistro del mouse, scegli il file
  421. rs_FileHint2=Il tasto destro del mouse visualizza/nasconde il secondo file
  422. rs_FileHint3=Trascinando le linguette puoi cambiare l'ordinamento dei file
  423. rs_Bookmark=Segnalibro
  424. rs_Default=Predefinito
  425. rs_Project=Nuovo progetto
  426. rs_Folder=Cartella
  427. rs_FolderExists=La cartella "%s" esiste giα. Inserisci un altro nome.
  428. rs_ProjNotSaved=Il progetto "%s" Φ stato modificato. Vuoi salvarlo ?
  429. rs_CloseAllFiles=Chiudere tutti i file aperti ?
  430. rs_ReplFilesQuestion=Vuoi sostituire tutte le occorrenze della parola "%s" con "%s" ?
  431. rs_CompError=Si Φ verificato un errore durante la compilazione. Vuoi cambiare la configurazione del compilatore ?
  432. rs_NoFind=Ricerca di "%s" terminata.
  433. rs_Asterisk=Messaggio
  434. rs_Close=Chiuso
  435. rs_replaced=L'espressione cercata "%s" Φ stata sostituita da %dx
  436. rs_Up=In alto
  437. rs_Down=In basso
  438. rs_Position=Cursore:
  439. rs_Yes=&S∞
  440. rs_No=&No
  441. rs_CPLast=Impostata da Menu formattazione
  442. rs_ReopenWarn=Il file "%s" Φ cambiato. Se lo riapri, perderai le modifiche. Continuo ?
  443. rs_DictNotFound=Dizionario "%s" NON trovato
  444. rs_Center=Al centro
  445. rs_MultiError=Non puoi assegnare una multi-evidenziazione come una sezione multi-evidenziazione!
  446. rs_Reserved=Non puoi usare il nome "%s". ╚ una parola riservata.
  447. rs_PSPadINIProj=Non puoi aggiungere il file di configurazione di PSPad al progetto.
  448. rs_DictLoading=Caricamento dizionario %s...
  449. rs_DictLoaded=Dizionario: %s   Numero parole: %d
  450. rs_Repeat=&Ripeti
  451. rs_SaveError=Errore durante il salvataggio del file "%s"
  452. rs_NoInternetConnect=Impossibile connettersi ad Internet. %sVerifica in Configurazione->Programma->Internet
  453. rs_FullUndoImpossible=Impossibile annullare tutte le modifiche, operazioni annullabili a disposizione insufficienti
  454. rs_ProjDelFold=Sicuro di voler eliminare una cartella di progetto NON vuota ?
  455. rs_AttribInfo=Attributi del file impostati: %s
  456. rs_File=Nome file
  457. rs_Lines=Righe
  458. rs_Path=Percorso
  459. rs_Total=Totale
  460. rs_DefaultKeys1=Sicuro di voler reimpostare l'associazione tasti al valore predefinito ?
  461. rs_DefaultKeys2=Riavvia PSPad per attivare l'associazione tasti predefinita.
  462. rs_FileExists=Il file "%s" esiste giα.%sSicuro di volerlo sovrascrivere ?
  463. rs_YesToAll=S∞ &Tutti
  464. rs_HotKeyExists=Scorciatoia %s assegnata a "%s". Vuoi sovrascriverla ?
  465. rs_Found=La parola "%s" Φ stata trovata %d volte
  466. rs_ProjFile=File "%s" NON trovato. %sVuoi specificarne il percorso ?
  467. rs_ClipNoHTML=Gli Appunti NON contengono dati in formato HTML
  468. rs_Result=Risultati: %f%sCopio i risultati in Appunti ?
  469. rs_NoToAll=&No a tutti
  470. rs_InetVersion=Nuova versione disponibile su Internet:
  471. rs_AktVersion=Tua versione attuale:
  472. rs_CPWin=ANSI (Windows)
  473. rs_CPLat=OEM (DOS)
  474. rs_CloseProject=Chiudo il file di progetto ?
  475. rs_NoExtHelp=Il file di guida per la lingua %s NON Φ stato specificato.%sVai in "Configurazione->Evidenziazione Sintassi" e specifica il "File di Guida".
  476. rs_WWWAddress=Cartella WEB
  477. rs_EnterWWW=Indirizzo collegamento WEB da aggiungere:
  478. rs_ConfirmDelete=Sicuro di voler eliminare "%s" ?
  479. rs_Rename=Nome del nuovo file/cartella:
  480. rs_NewDir=Nome della nuova cartella:
  481. rs_NoConnect=FTP: Impossibile connettersi a "%s"
  482. rs_UserName=Nome utente:
  483. rs_Password=Password:
  484. rs_NoConnection=La connessione "%s" NON esiste
  485. rs_Macro=Macro
  486. rs_MacroSave=Nome macro:
  487. rs_ContBegin=Continuare la ricerca dall'inizio del file?
  488. rs_ContEnd=Continuare la ricerca dalla fine del file?
  489. rs_NeverShowAgain=Non visualizzare pi∙
  490. rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/index_it.html
  491. rs_CloseAllquestion=Sicuro di voler chiudere tutti i file aperti ?
  492. rs_Variable=Nome
  493. rs_Value=Valore
  494. rs_MacroPlayX=Numero di ripetizioni macro:
  495. rs_None=Nessuno
  496. rs_AddToProject=Vuoi aggiungere il file "%s" al progetto ?
  497. rs_FTPSaveErr=Errore Salvataggio file con FTP%sConnessione:  %s%sFile: %s
  498. rs_BlockConfirm=Sicuro di voler eseguire l'operazione "%s" sull'intero file ?
  499. rs_UserParam=Parametro utente
  500. rs_GetUserParam=Sintassi comando FTP:
  501. rs_MoreFiles=Altri file...
  502. rs_DeleteHistory=Sicuro di voler eliminare i file recenti e la cronologia delle ricerche effettuate ?
  503. rs_BadExpression=Errore in espressione di ricerca
  504. rs_Modify=Modifica...
  505. rs_TabWidth=Spazi da sostituire ad un TAB:
  506. rs_NewFileName=Nome nuovo file:
  507. rs_DelAllMarks=Sei sicuro di voler cancellare tutti i marcatori?
  508. ;;Translate
  509. rs_ConfirmCloseApp=Are you sure to close PSPad editor ?
  510.  
  511.  
  512. [Find Replace]
  513. rForward_Caption=&Avanti
  514. rBackward_Caption=&Indietro
  515. rAllText_Caption=&Globale
  516. rSelectedText_Caption=Solo &selezione
  517. cCaseSensitive_Caption=&MAIUSCOLE/minuscole
  518. cWholeWord_Caption=Solo &parole intere
  519. cAskReplace_Caption=&Conferma sostituzioni
  520. rEntireScope_Caption=Dall'&inizio
  521. cRegExp_Caption=Espressione ®olare
  522. bCount_Caption=Conteggio
  523. bCopy_Caption=Copia
  524. bList_Caption=&Lista risultati
  525. cAddLineNum_Caption=Aggiungi i &numeri di riga
  526. cCopyNonMatching_Caption=Tutto, tranne i risultati
  527.  
  528. [About dialog]
  529. FormCaption=Informazioni su PSPad
  530. lPSPadVer_Caption=Versione:
  531. lAuthor_Caption=Autore:
  532. lAdress_Caption=Indirizzo:
  533.  
  534. [Print Preview]
  535. FirstCmd_Hint=Prima pagina
  536. PrevCmd_Hint=Pagina precedente
  537. NextCmd_Hint=Pagina successiva
  538. LastCmd_Hint=Ultima pagina
  539. ZoomCmd_Hint=Scala di visualizzazione
  540. aColorPrint_Caption=Stampa a colori
  541. Fitto_Caption=Adatta alla pagina
  542. PageWidth_Caption=Dimensione pagina
  543. OriginalSize_Caption=100%
  544. bExit_Hint=Chiudi anteprima
  545.  
  546. [Template]
  547. FormCaption=Nuovo costrutto
  548. lTemplateName_Caption=Nome costrutto
  549. lTemplateDescr_Caption=Descrizione costrutto
  550. lTemplateContents_Caption=Definizione costrutto
  551. lHotKey_Caption=Scorciatoia
  552. lCursPos_Caption=| - Posizione cursore (ASCII 124)
  553. lSelCont_Caption=º - Inserzione testo selezionato (ASCII 167)
  554.  
  555. [Settings]
  556. cTXTFile_Hint=Associa PSPad ai file .TXT, invece di Notepad
  557. cTXTFile_Caption=Apri i file .TXT con PSPad
  558. cOperaBrowser_Hint=Assegna PSPad come visualizzatore di sorgenti HTML del browser Opera
  559. cOperaBrowser_Caption=Visualizzatore HTML di Opera
  560. cWinCommander_Hint=Assegna PSpad come editor predefinito di Total (Windows) Commander
  561. cWinCommander_Caption=Editor di Total Commander
  562. cAllFile_Hint=Aggiunge PSpad al menu contestuale di sistema - per aprire qualunque file
  563. cAllFile_Caption=Apri PSPad con il tasto destro del mouse
  564. cIEBrowser_Hint=Assegna PSPad come visualizzatore di sorgenti HTML di Internet Explorer
  565. cIEBrowser_Caption=Visualizzatore HTML di IE 5+
  566. cIEEditor_Hint=Assegna PSPad come editor principale di sorgenti HTML di Internet Explorer
  567. cIEEditor_Caption=Editor HTML di IE
  568. lForeColor_Caption=Caratteri
  569. lBackColor_Caption=Sfondo
  570. cColorPrint_Hint=Stampa la sintassi a colori
  571. cColorPrint_Caption=Stampa sintassi a colori
  572. cMultiFile_Hint=Consente solo una istanza del programma
  573. cMultiFile_Caption=Solo una istanza del programma
  574. cSaveWork_Hint=Ricorda i file aperti per riaprirli nella prossima sessione
  575. cSaveWork_Caption=Salva la sessione/disposizione
  576. cScrollPastEOL_Hint=Consente lo scorrimento orizzontale oltre il fine riga (EOL)
  577. cScrollPastEOL_Caption=Scorri oltre il fine riga (EOL)
  578. gbRightEdge_Caption=Margine destro
  579. lEdgePos_Caption=Posizione margine destro:
  580. eRightBorder_Hint=Marca la posizione del margine destro
  581. lAttrFontColor_Caption=Colore caratteri
  582. lAttrBackColor_Caption=Sfondo
  583. cBold_Caption=&Grassetto
  584. cItalic_Caption=&Italico
  585. cUnderLine_Caption=&Sottolineato
  586. lCurLine_Caption=Riga corrente
  587. cRecentFiles_Caption=Salva lista file recenti
  588. cRecentFiles_Hint=Salva la cronologia dei file recentemente aperti
  589. lTabWidth_Caption=Dimensione TAB:
  590. cRealTabs_Caption=TAB reali
  591. cRealTabs_Hint=Usa veri caratteri TAB (09h)/TAB simulati da spazi
  592. cSmartTabs_Caption=TAB intelligenti
  593. cSmartTabs_Hint=Il numero dei TAB inseriti dipende da quello della riga precedente
  594. cAutoIndent_Caption=Indentazione automatica
  595. cAutoIndent_Hint=Indenta il testo allineandolo alla riga precedente
  596. cSplitHorizont_Caption=Sincronizza finestre in orizzontale
  597. cSplitHorizont_Hint=Modalitα predefinita di divisione finestra, per la sincronizzazione
  598. cFileBar_Caption=Nascondi linguette dei file
  599. cFileBar_Hint=Visualizza linguette sempre/solo per 2 o pi∙ file/mai
  600. cALTColumn_Caption=Usa ALT per selezione a colonna
  601. cProjHints_Caption=Percorso file del progetto
  602. cALTColumn_Hint=Mouse + Tasto ALT attiva la selezione in modalitα colonna
  603. cProjHints_Hint=Visualizza come suggerimento il percorso dei file del progetto
  604. cTrayEnabled_Caption=Il comando "Esci" iconizza PSPad
  605. cTrayEnabled_Hint=Il comando "Esci" NON chiude PSPad ma lo iconizza sulla barra di sistema
  606. lAutoReplace_Caption=Testo originale:
  607. lAutoWith_Caption=Sostituisci con:
  608. aAddItem_Caption=&Aggiungi
  609. aDelItem_Caption=&Elimina
  610. aEditItem_Caption=&Modifica
  611. lAutoSave_Caption=Salvataggio automatico [min]:
  612. cRMouseNotMove_Caption=Click destro NON sposta il cursore
  613. cRMouseNotMove_Hint=Il Click destro NON cambia la posizione del cursore
  614. cSaveFileState_Caption=Ricorda lo stato dei file
  615. cSaveFileState_Hint=Ricorda lo stato dei file per ripristinarlo nella prossima sessione
  616. lMaxLineLen_Caption=Lunghezza massima di riga:
  617. TabAutoCorrect_Caption=Correzione automatica
  618. cHTMLMulti_Caption=Abilita Multi-evidenziazione HTML
  619. cWrapWithEdge_Caption=A capo (soft) al margine destro
  620. cWrapWithEdge_Hint=Manda a capo dinamicamente le righe in corrispondenza del margine destro
  621. lbackUpDir_Caption=Cartella dei file di ripristino:
  622. lAutoRefresh_Caption=Aggiornamento automatico [sec]:
  623. bBlockColor_Caption=Sfondo selezione
  624. bBlockFont_Caption=Caratteri selezione
  625. shBlockColor_Hint=Colore sfondo del blocco selezionato
  626. shBlockFont_Hint=Colore caratteri del blocco selezionato
  627. cAddCrLf_Caption=Garantisci riga bianca finale (CR+LF)
  628. cAddCrLf_Hint=Assicura ALMENO una riga vuota a fine file (CR+LF)
  629. cUTFHeader_Caption=Identifica byte nella codifica UTF-8
  630. bDiffAdd_Caption=Linee aggiunte
  631. bDiffDel_Caption=Linee eliminate
  632. bDiffMod_Caption=Linee modificate
  633. cDiffNoHl_Caption=Non visualizzare evidenziazione sintassi
  634. cDiffCharCase_Caption=Ignora MAIUSCOLE/minuscole
  635. cDiffBlanks_Caption=Ignora gli spazi
  636. cMultiUser_Caption=Uso multi-utente
  637. lRegTyp_Caption=Tipo:
  638. gbRegistr_Caption=Descrizione:
  639. lDefaultCP_Caption=Codifica pagina predefinita per nuovi file:
  640. cHideExt_Caption=Nascondi estensione file su linguette
  641. lSpellDict_Caption=Dizionario:
  642. lSpellStyle_Caption=Visualizza come:
  643. cSpellNo1Char_Caption=Ignora parole di un carattere
  644. cSpellNoNumber_Caption=Ignora parole contenenti numeri
  645. lGotoTarget_Caption=Visualizza il testo trovato:
  646. bGutterBack_Caption=Bordo
  647. cUseHLColor_Caption=Sezione colori come Multi-evidenziazione
  648. lMultiASP_Caption=Per <%..%> usa:
  649. cRememberDir_Caption=Dell'ultimo file aperto
  650. cSmartSwitch_Caption=Commutazione file intelligente
  651. cTrimSpaces_Caption=Elimina spazi a fine riga
  652. cTemplSort_Caption=Ordina variabili dei costrutti interattivi
  653. cLnkDesktop_Caption=Crea collegamento sulla scrivania (Desktop)
  654. cLnkStart_Caption=Crea collegamento nel menu di avvio
  655. cFileBarTop_Caption=Linguette dei file in alto
  656. cStartFile_Caption=Apri nuovo file all'avvio
  657. gbMultiOpen_Caption=Apri in Multi-evidenziazione
  658. cProxyUse_Caption=Usa Server Proxy
  659. lProxyAdr_Caption=Indirizzo:
  660. lProxyPort_Caption=Porta:
  661. lProxyName_Caption=Nome utente:
  662. lProxyPass_Caption=Password:
  663. lMaxUndo_Caption=Operazioni annullabili (UNDO):
  664. cExtHome_Caption=Tasto INIZIO (HOME) esteso
  665. bClearHistory_Caption=Azzera cronologia
  666. cShowSplash_Caption=Visualizza la schermata Iniziale
  667. lNew_Caption=Tipo nuovo file:
  668. cMultiFileBar_Caption=Linguette dei file su pi∙ righe
  669. cShowBrackets_Caption=Evidenzia le coppie di parentesi
  670. cExitEsc_Caption=Esci dal programma con ESC
  671. cProjAutoSort_Caption=Ordinamento automatico file del progetto
  672. bLogParser_Caption=Sintassi messaggi
  673. bBracket_Caption=Parentesi
  674. lHotKey_Caption=Scorciatoia
  675. bKeyClear_Caption=Azzera tutte
  676. bKeyReset_Caption=Annulla cambiamenti
  677. lOldShortCut_Caption=Vecchia scorciatoia:
  678. lNewShortCut_Caption=Nuova scorciatoia:
  679. cWholeNextWord_Caption=Ricerca parola intera sotto il cursore
  680. cSmartSwitch_Hint=Commuta da tastiera (Ctrl TAB/Ctrl Shift TAB) le finestre nell'ordine in cui sono state precedentemente cliccate
  681. cStartFile_Hint=Apre un nuovo file vuoto all'avvio del programma
  682. cFileBarTop_Hint=Posizione linguette dei file (in alto/in basso)
  683. cMultiFileBar_Hint=Visualizza le linguette dei file su pi∙ righe
  684. cHideExt_Hint=Nasconde l'estensione del nome del file sulle linguette
  685. cProjAutoSort_Hint=Attiva l'ordinamento alfabetico automatico dei file del progetto
  686. cShowSplash_Hint=Visualizza la schermata iniziale all'avvio del programma
  687. cExitEsc_Hint=Esce dal programma premendo il tasto ESC
  688. cRememberFilter_Hint=Ricorda il filtro (tipi di file) usato per aprire l'ultimo file
  689. cRememberDir_Hint=La cartella del comando "Apri" sarα quella dell'ultimo file aperto
  690. cTrimSpaces_Hint=Rimozione spazi finali della riga in modifica/di tutte le righe, durante il salvataggio
  691. cExtHome_Hint=La prima volta sposta il cursore all'inizio della prima parola, la seconda a inizio riga
  692. cShowBrackets_Hint=Evidenzia la parentesi corrispondente a quella a lato del cursore
  693. cUTFHeader_Hint=Scrive il BOM (Byte Order Mark) in un File UTF-8
  694. cTemplSort_Hint=Ordina i costrutti interattivi secondo l'ordinamento alfabetico delle variabili
  695. cWholeNextWord_Hint=Imposta "Solo parole intere" nella ricerca della parola sottostante il cursore
  696. cDiffCharCase_Hint=Ignora MAIUSCOLE/minuscole nel valutare le differenze di testo
  697. cDiffBlanks_Hint=Ignora gli spazi nel valutare le differenze di testo
  698. cDiffNoHL_Hint=Non visualizza la sintassi evidenziata nella finestra delle differenze di testo
  699. cLnkDesktop_Hint=Crea il collegamento a PSPad sulla scrivania (Desktop)
  700. cLnkStart_Hint=Crea il collegamento a PSPad nel menu di avvio
  701. cMultiUser_Hint=Salva i file di configurazione nel profilo utente di Windows
  702. cHTMLMulti_Hint=Abilita l'evidenziazione degli script nel codice HTML
  703. cUseHLColor_Hint=L'inizio e la fine dello Script saranno evidenziati con i colori degli attributi del simbolo
  704. cProxyUse_Hint=Usa il Server Proxy per l'accesso a Internet
  705. cRememberFilter_Caption=Ricorda l'ultimo filtro
  706. lHTServer_Caption=Server:
  707. cAutoBrackets_Caption=Completamento automatico dei caratteri ({[< " '
  708. cAutoBrackets_Hint=Aggiunge automaticamente il carattere di chiusura corrispondente a quello di apertura appena scritto
  709. cLogToEnd_Caption=Controlla progresso compilazione nel LOG (lento)
  710. cLogToEnd_Hint=Nella finestra LOG puoi verificare il progresso della compilazione durante la compilazione
  711. cbCursInsert_Caption="Rettangolo","Mezzo rettangolo","Linea orizzontale","Linea verticale"
  712. gbRecent_Caption=Cronologia
  713. cActiveDir_Caption=Del file attivo
  714. cDesignateDir_Caption=Assegnata:
  715. cExtEdit_Caption=Taglia e copia esteso
  716. cExtEdit_Hint=Taglia e copia usano la riga corrente se NON Φ selezionato alcun testo
  717. lCSVDelim_Caption=Delimitato da:
  718. lCSVEnclose_Caption=Racchiuso da:
  719. cFileBarStyle_Caption=Stile barra dei file
  720. lHTMLCompLen_Caption=Lunghezza riga compressa:
  721. bReloadDic_Caption=Ricarica dizionario
  722. lCursInsert_Caption=Cursore in modalitα inserimento:
  723. lCursOver_Caption=Cursore in modalitα sovrascrittura:
  724. gbCVSImport_Caption=Importazione CSV
  725. cROAttribut_Caption=Cambia attributi ai file in sola lettura
  726. cCzechOEM_Caption=Converti ANSI Ceco <-> OEM
  727. cLnkSendTo_Caption=Crea collegamento nel menu Invia a
  728. shCurLine_Hint=Sfondo riga corrente
  729. shDiffAdd_Hint=Sfondo righe aggiunte
  730. shDiffDel_Hint=Sfondo righe eliminate
  731. shDiffMod_Hint=Sfondo righe modificate
  732. shMultiFore_Hint=Colore dei caratteri d'inizio e fine delle sezioni Multi-evidenziate
  733. shMultiBack_Hint=Colore sfondo dei caratteri d'inizio e fine delle sezioni Multi-evidenziate
  734. shGutterBack_Hint=Sfondo bordo dei numeri di riga e dei segnalibri
  735. shLOGparser_Hint=Sfondo risultati del LOG parser
  736. shBracket_Hint=Colore sfondo "complementare" a quello dell'evidenziazione sintassi, usato per visualizzare le parentesi corrispondenti
  737. shSpell_Hint=Sottolineatura controllo ortografico
  738. cFilebarStyle_Hint=Stile barra dei file: a linguette/a bottoni piatti/a bottoni normali
  739. cCzechOEM_Hint=Usa conversione interna ANSI-OEM. Solo per utenti di nazionalitα Ceca !
  740. cROAttribut_Hint=Lo stato di sola lettura in PSPad imposta l'attributo di sola lettura
  741. cActiveDir_Hint=La cartella del comando "Apri" sarα quella del file attivo
  742. cDesignateDir_Hint=Cartella assegnata per il comando "Apri"
  743. cLnkSendTo_Hint=Aggiunge il collegamento a PSPad in "Invia a"
  744. cAutoHideGutter_Caption=Nascondi bordo vuoto
  745. cAutoHideGutter_Hint=Nasconde il bordo in assenza di segnalibri e di visualizzazione dei numeri di riga
  746. gbMultiBase_Caption=Base multi-evidenziazione
  747. bSpell_Caption=Controllo ortografico
  748. cTabInCSS_Caption=Usa TAB reali per riformattazione CSS
  749. cTabInCSS_Hint=La riformattazione CSS userα TAB reali per le indentazioni
  750. leMail_Caption=Posta elettronica:
  751. lHTDocs_Caption=Cartella radice:
  752. cTextHTMLLine_Caption=Conversione da testo ad HTML - righe in paragrafi
  753. cTextHTMLLine_Hint=La Conversione da testo ad HTML trasformerα le rgihe in paragrafi
  754. cEmailDefault_Caption=Usa client predefinito
  755. bKeyMapLoad_Caption=Carica da file
  756. bKeyMapSave_Caption=Salva nel file
  757. cProxyAsIE_Caption=Configura Proxy Server come in Internet Explorer
  758. cShowMenuPic_Caption=Visualizza icone nei menu
  759. cMiddleMouse_Caption=Click centrale - elenco costrutti
  760. cMiddleMouse_Hint=Il tasto centrale del mouse visualizza l'elenco costrutti
  761. lMouseScrollBy_Caption=Scorrimento con rotella mouse:
  762. rs_tabLanguage=Lingua interfaccia
  763. rs_tabProgBehaviour=Programma - funzionamento
  764. rs_tabProgLook=Programma - aspetto
  765. rs_tabEditBehaviour=Editor - funzionamento
  766. rs_tabEditSettings=Editor - configurazione
  767. rs_tabFiles=File e cartelle
  768. rs_tabBackup=Copie di ripristino (Backup)
  769. rs_tabColors=Colori
  770. rs_tabSystem=Integrazione con il Sistema
  771. rs_tabAssociate=Tipi di file registrati
  772. rs_tabMultiHL=Multi-evidenziazione
  773. rs_tabHTMLTool=Strumenti
  774. rs_tabTextDiff=Differenze di testo
  775. rs_tabInternet=Internet
  776. rs_tabWebServer=Server WEB
  777. rs_tabKeyMap=Associazione tasti
  778. rs_tabHexSetting=Editor esadecimale
  779. rs_tabDialogs=Conferme
  780. cFileIcons_Caption=Usa icone di sistema nella barra degli strumenti/gestione risorse
  781. shMainForeColor_Hint=Colore comune caratteri
  782. shMainBackColor_Hint=Colore comune sfondo
  783. shRightEdgeColor_Hint=Colore linea margine destro
  784. cCSSColorRGB_Caption=CSS - Colori in formato RGB
  785. cCSSColorRGB_Hint=Inserisce nei documenti CSS i colori in formato RGB (r,g,b) invece che #rrggbb
  786. lBackupFTP_Caption=Cartella copie locali dei file FTP (TEMP se NON specificata):
  787. cForceFirstMonitor_Caption=Ripristina su schermo primario
  788. cForceFirstMonitor_Hint=Al riavvio, PSPad verrα ripristinato sullo schermo primario
  789. cLocalFilesOnly_Caption=Memorizza SOLO i file dei dischi locali
  790. cLocalFilesOnly_Hint=Salva SOLO il lavoro ed i file recenti dei dischi locali
  791. cAlwaysThisType_Caption=Sempre questo tipo
  792. cHexInContextMenu_Caption=Modalitα esadecimale
  793. cSortCodeExplorer_Caption=Ordina alfabeticamente i risultati dell'esploratore codice
  794. bEdit_Caption=Modifica &diretta
  795. bEdit_Hint=Modifica Direttamente i parametri del programma in PSPad.INI
  796. cGroupUndo_Caption=Annulla modifiche a blocchi (UNDO di gruppo)
  797. cSearchAgainDlg_Caption=Continua la ricerca dall'inizio file in caso di testo NON trovato
  798. cSmartAutoBrackets_Caption=Completamento caratteri intelligente
  799. cSmartAutoBrackets_Hint=Non completare i caratteri giα esistenti
  800. lIconSet_Caption=Icone dei tasti usate:
  801. cSearchFileDlg_Caption=Ricerca nei file - finestra di riepilogo
  802. cCloseAllDlg_Caption=Chiudi tutti i file - finestra di conferma
  803. cFTPOverWriteDlg_Caption=FTP - conferma sovrascrittura file esistenti
  804. lBackUpStyle_Caption=File di ripristino:
  805. lBackUpTilde_Caption=Aggiungi tilde all'estensione (file.~ext)
  806. lBackUpBak_Caption=Aggiungi estensione .BAK (file.ext.BAK)
  807. cAutoSavePos_Caption=Salvataggio automatico posizione finestra principale
  808. lBackupNone_Caption=Non creare copie di ripristino dei file
  809. lBackupBak2_Caption=Aggiungi suffisso .BAK (file.BAK.ext)
  810. cAutoCorrActive_Caption=Attiva
  811. cExtEnd_Caption=Tasto FINE (END) esteso
  812. lIndentWidth_Caption=Ampiezza indentazione:
  813. lFileTab_Caption=Formato testo su linguette file:
  814. cURLHighlight_Caption=Evidenzia indirizzo URL se non evidenziato
  815. cStatusClick_Caption=Funzionalitα barra di stato con doppio clic invece di singolo clic
  816. bDownloadDic_Caption=Scarica dizionari da internet
  817. lFilesToIgnore_Caption=Ignora file (maschera file delimitata da ;):
  818. eFileTab_Hint=%n% - numero file, %name% - nome file, %d:nn - lung. max nome (non maggiore)
  819. cShowHiddenFiles_Caption=Visualizza file di Sistema e Nascosti nel gestore file
  820. bRegAll_Caption=Registra tutti
  821. bRegNone_Caption=Deregistra tutti
  822. cWSHScripting_Caption=Supporto script integrato (WSH)
  823. cShellSubmenu_Caption=Menu contestuale a cascata
  824. lAdminRights_Caption=diritti amministratore
  825. l3states_Caption=3-controlla stato
  826. lWriteToDir_Caption=scrivi nella cartella di PSPad
  827. cDelMarksDlg_Caption=Elimina tutti i marcatori di conferma
  828. ;;Translate
  829. cCycleMarks_Caption=Cycle marks
  830. ;;Translate
  831. cCloseAppDlg_Caption=Confirm close PSPad with open files
  832. ;;Translate
  833. bGutterFont_Caption=Gutter Font color
  834. ;;Translate
  835. shGutterFont_Hint=Left gutter font color
  836.  
  837. [HTML color dialog]
  838. rSafeColor_Caption=Colori sicuri
  839. r16Color_Caption=Paletta di 16 Colori
  840. rGrayColor_Caption=Scala di grigi
  841. rNamed_Caption=Colori con nome
  842.  
  843. [Sort dialog]
  844. rAscending_Caption=Crescente
  845. rDescending_Caption=Decrescente
  846. cCharCaseDiff_Caption=MAIUSCOLE/minuscole
  847. cColumn_Caption=Specifica colonna
  848. gbDirection_Caption=Direzione
  849. gbAdvanced_Caption=Opzioni avanzate
  850. lColBegin_Caption=Inizio colonna
  851. lColEnd_Caption=Fine colonna
  852. cRemDuplic_Caption=Elimina duplicati
  853. cASCII_Caption=Valore ASCII
  854. rANSI_Caption=Valore ANSI
  855. rNumber_Caption=Valore numerico
  856. gbSortBy_Caption=Ordina per
  857. rUnicode_Caption=LOCALE selezionato (HEX)
  858.  
  859. [Page setup dialog]
  860. cMirrorMargin_Caption=Margini speculari
  861. cHeaderShadow_Caption=Ombreggia testata
  862. cPrintHeader_Caption=Stampa testata
  863.  
  864. [Remove Spaces dialog]
  865. cBegin_Caption=Iniziali
  866. cEnd_Caption=Finali
  867. cInside_Caption=Multipli, interni al testo
  868.  
  869. [DateTime dialog]
  870. lDate_Caption=Data:
  871. lTime_Caption=Ora:
  872. bAdd_Caption=&Aggiungi
  873. bDelete_Caption=&Elimina
  874. bReplace_Caption=&Sostituisci
  875.  
  876. [Find in files]
  877. gbFindScope_Caption=Ambito della ricerca
  878. rProjectFiles_Caption=File del progetto
  879. rOpenFiles_Caption=File aperti
  880. rDirectoryFiles_Caption=Cartella selezionata
  881. cSubdirectories_Caption=Includi sottocartelle
  882. cReplaceText_Caption=Sostituisci con:
  883. cCaseSensitive_Caption=MAIUSCOLE/minuscole
  884. lSearchMasks_Caption=Tipo file:
  885. lSearchText_Caption=Testo cercato:
  886. aOpenDirectory_Hint=Seleziona una cartella
  887. cWholeWord_Caption=Solo parole intere
  888. lCodePage_Caption=Codifica pagina:
  889. cClearResults_Caption=Non conservare i risultati della ricerca precedente
  890. rs_FilesResult=%d occorrenze di "%s" trovate in %d file
  891.  
  892. [User Highlighter]
  893. FormCaption=Definizione sintassi personalizzata
  894. bLoad_Caption=&Carica
  895. bSave_Caption=&Salva
  896. lGeneralName_Caption=Nome sintassi personalizzata
  897. lMasks_Caption=Tipi di file separati da virgole
  898. gbComment_Caption=Stile commento
  899. rSingleQuote_Caption=Tra singoli apici
  900. rDoubleQuote_Caption=Tra doppi apici
  901. cPreprocessors_Caption=Preprocessori
  902. lLineComment_Caption=Commento:
  903. cCaseSensitive_Caption=Distingui MAIUSCOLE e minuscole
  904. eLineComment_Hint=Usato in aggiungi/elimina Commento
  905. lKeyWordChars_Caption=Caratteri consentiti nelle parole chiave:
  906. lCodeExplorerType_Caption=Tipo file di Esploratore Codice:
  907. cLabel_Caption=Etichetta
  908.  
  909. [Highlighters settings]
  910. FormCaption=Configurazione evidenziazioni
  911. TabColor_Caption=&Colori
  912. lAttrFontColor_Caption=Colore carattere
  913. lAttrBackColor_Caption=Colore sfondo
  914. cBold_Caption=&Grassetto
  915. cItalic_Caption=&Italico
  916. cUnderLine_Caption=&Sottolineato
  917. TabExtension_Caption=&Caratteristiche
  918. TabExtProgs_Caption=&Applicazioni esterne
  919. TabCompil_Caption=&Compilatore
  920. lLangName_Caption=Nome filtro:
  921. lExtension_Caption=Tipi di file:
  922. lUserHL_Caption=Sintassi personalizzata:
  923. lProgName_Caption=Nome:
  924. lProgFile_Caption=Applicazione:
  925. lProgList_Caption=Lista applicazioni:
  926. bAdd_Caption=&Aggiungi
  927. bDel_Caption=&Elimina
  928. bEdit_Caption=&Sostituisci
  929. lCompFile_Caption=Compilatore:
  930. lCompParam_Caption=Parametri:
  931. lCompLog_Caption=File dei messaggi (LOG):
  932. lCompRun_Caption=Esegui dopo la compilazione:
  933. lScheme_Caption=Schemi Colori predefiniti:
  934. cCompSaveAll_Caption=Salva tutti i file prima di compilare
  935. lHelpFile_Caption=File di Guida:
  936. lTabWidth_Caption=Ampiezza TAB:
  937. lIndentChars_Caption=Caratteri indentazione estesa:
  938. cCompCapture_Caption=Finestra messaggi di uscita del programma
  939. lProjectDir_Caption=Cartella predefinita per il progetto:
  940. TabGeneral_Caption=Generale
  941. cDontOpen_Caption=Non aprire nessun file caricando un progetto
  942. cDontOpen_Hint=Carica il progetto senza aprire nessun file
  943. lCompParser_Caption=Analizza sintassi log:
  944. bDebug_Caption=Correggi errori
  945. bHLBack_Caption=Colore sfondo globale
  946. cCompHideOutp_Caption=Nascondi finestra messaggi
  947. cCompHideOutp_Hint=Nasconde la finestra messaggi di uscita di un programma esterno
  948. lCompDir_Caption=Cartella predefinita:
  949. rs_CommandLine=Linea di comando:
  950. lNewFileFormat_Caption=Formato nuovo file:
  951. lCobolAreaA_Caption=Inizio area A:
  952. lCobolAreaB_Caption=Inizio area B:
  953. lCobolEndCode_Caption=Fine del codice:
  954. ;;Translate
  955. cCPPPreprocStyle_Caption=Alternative preprocesor style
  956.  
  957. [FindHex dialog]
  958. lFindText_Caption=Trova:
  959. cFindAsText_Caption=Come testo
  960. cIgnoreCase_Caption=Ignora MAIUSCOLE/minuscole
  961.  
  962. [GotoHex dialog]
  963. rFromBegin_Caption=Dall'&inizio file
  964. rFromCurrent_Caption=Dal &cursore
  965. lBytes_Caption=Al &byte:
  966.  
  967. [Code Explorer]
  968. aExpandNode=Visualizza i nodi figli
  969. aCollapseNode=Nascondi i nodi figli
  970. aSortAZ=Ordinamento crescente
  971. aSortZA=Ordinamento decrescente
  972. aActivateSource=Posiziona il cursore sul file sorgente, in corrispondenza dell'elemento selezionato
  973. aRefresh=Aggiorna
  974. aInsertInto=Inserisci nell'editor
  975. aSynchronize=Sincronizza con il programma
  976.  
  977. [Spell check]
  978. bSpellSkip_Caption=&Ignora
  979. bSpellSkipAll_Caption=Ignora &tutti
  980. bSpellAddWord_Caption=&Aggiungi al dizionario
  981. bSpellChange_Caption=&Cambia
  982. bSpellChangeAdd_Caption=Cambia e aggiungi
  983.  
  984. [Mail form]
  985. rs_ErrDesc1=Descrivi qui brevemente l'errore riscontrato (in Inglese), altrimenti la notifica, non essendo esaustiva, sarα ignorata.
  986. rs_ErrDesc2=Istruzioni per riprodurre l'errore:
  987. rs_ErrDesc3={se l'errore si verifica con un file specifico, aggiungilo se possibile come allegato}
  988.  
  989. [Calculate block]
  990. lMax_Caption=Massimo:
  991. lMin_Caption=Minimo:
  992. lCnt_Caption=N░ valutati:
  993. lSum_Caption=Somma:
  994. lAvg_Caption=Media:
  995.  
  996. [Macro Manager]
  997. bPlay_Caption=&Esegui
  998. bPlayX_Caption=Esegui &n volte
  999. bDelete_Caption=&Elimina
  1000. bEdit_Caption=&Modifica
  1001. lHotKey_Caption=Assegna scorciatoia
  1002.  
  1003. [Statistics]
  1004. rs_WordsCount=Totale parole
  1005. rs_LinesCount=Totale righe
  1006. rs_CharsCount=Totale caratteri
  1007. rs_Words=Parole
  1008. rs_Chars=Caratteri
  1009. rs_Frequency=Frequenza
  1010. rs_MaxLength=Lunghezza massima righe
  1011. rs_FileSize=Dimensione file
  1012. rs_Created=Ora di creazione
  1013. rs_LastWrite=Ultima modifica
  1014. lFullName_Caption=Nome file completo:
  1015. lFileName_Caption=Nome file:
  1016. bRunStat_Caption=Dettagli statistiche
  1017.  
  1018. [Show color]
  1019. lColorCode_Caption=Codice HTML colore:
  1020. lColorName_Caption=Nome colore:
  1021. lColorPercent_Caption=Notazione percentuale:
  1022. lColorItems_Caption=Notazione RGB:
  1023.  
  1024. [Insert text]
  1025. rText_Caption=Testo
  1026. rNumber_Caption=Numerazione
  1027. rPoint_Caption=Puntatura
  1028. cSkipWhiteSpace_Caption=Ignora spazi iniziali
  1029. cTextToPos_Caption=Testo iniziale prima della colonna:
  1030. lBeginText_Caption=Iniziale
  1031. lEndText_Caption=Finale
  1032.  
  1033. [Google search]
  1034. gbSimple_Caption=Ricerca semplice
  1035. gbAdvanced_Caption=Ricerca avanzata
  1036. lExpression_Caption=&Espressione:
  1037. lAllWords_Caption=&Tutte le parole:
  1038. lAnyWords_Caption=&Qualche parola:
  1039. lExactPhrase_Caption=&Frase esatta:
  1040. lNoWords_Caption=&Parole escluse:
  1041. lResultCount_Caption=&Risultati per pagina:
  1042. lServer_Caption=Solo sul &server:
  1043. lLangResult_Caption=Cerca SOLO risultati in:
  1044. lEngine_Caption=Usa Google in lingua:
  1045.  
  1046. [FTP]
  1047. bFTPConnect_Caption=Connetti
  1048. bFTPNew_Caption=Nuova connessione
  1049. bFTPCopy_Caption=Duplica
  1050. bFTPEdit_Caption=Proprietα
  1051. bFTPDelete_Caption=Elimina
  1052. lFTPName_Caption=Nome connessione:
  1053. lFTPServer_Caption=Server:
  1054. lFTPUser_Caption=Nome utente:
  1055. lFTPPassw_Caption=Password:
  1056. lFTPDir_Caption=Cartella di lavoro:
  1057. cFTPProxy_Caption=Usa Server Proxy
  1058. cFTPPassive_Caption=Modalitα passiva
  1059. cFTPKeep_Caption=Mantieni la connessione inviando:
  1060. lFTPTime_Caption=ogni:
  1061. lFTPTimeOut_Caption=Massima attesa connessione:
  1062. mFTPConnect_Caption=Connetti FTP
  1063. mFTPDisconn_Caption=Disconnetti FTP
  1064. mFTPRefresh_Caption=Aggiorna
  1065. mFTPGoRoot_Caption=Cartella radice
  1066. mFTPGoWork_Caption=Cartella di lavoro
  1067. mFTPCreateDir_Caption=Crea cartella
  1068. mFTPDelete_Caption=Elimina file/cartella
  1069. mFTPRename_Caption=Rinomina
  1070. mFTPEdit_Caption=Modifica diretta con PSPad
  1071. cFTPLowerName_Caption=Converti il nome del file in minuscolo
  1072. rs_FTPCopyConn=Duplica la connessione
  1073. rs_FTPNewName=Nuovo nome:
  1074. rs_FTPExists=La connessione "%s" esiste giα !
  1075. tbOpenFileDir_Caption=Sincronizza con file
  1076. cFTPOldPort_Caption=Compatibile con vecchi Proxy/NAT
  1077. mFTPSendRaw_Caption=Esegui comando FTP
  1078. lMonths_Caption=Il Server FTP usa nomi dei mesi speciali (localizzati):
  1079. bFTPImport_Caption=&Importa
  1080. cFTPHiddenFiles_Caption=Visualizza file nascosti (se consentito dal Server FTP)
  1081. cBinaryMode_Caption=Trasferimento in modalitα binaria (TYPE I)
  1082. mFTPNewFile_Caption=Nuovo file
  1083. cOwnerRead_Caption=Lettura
  1084. cOwnerWrite_Caption=Scrittura
  1085. cOwnerExec_Caption=Eseguibile
  1086. gbOwner_Caption=Proprietario
  1087. gbGroup_Caption=Gruppo
  1088. gbOther_Caption=Altri
  1089. lFTPAccount_Caption=Autenticazione Account:
  1090.  
  1091. [New File]
  1092. tabEmpty_Caption=Nuovo file
  1093. tabTemplate_Caption=Usa modello
  1094. cTemplName_Caption=Usa lo stesso nome del modello
  1095.  
  1096. [Links]
  1097. mPSPadOpen_Caption=Apri con PSPad
  1098. rs_LinkFile=File
  1099. rs_LinkDir=Cartelle
  1100. rs_LinkWeb=Pagine HTML
  1101. rs_LinkMisc=Strumenti
  1102. tbEditLink_Caption=Modifica collegamento
  1103. tbNewLink_Caption=Nuovo collegamento
  1104. lLinkGroup_Caption=Tipo:
  1105. lLinkPath_Caption=Percorso:
  1106.  
  1107. [Clipboard monitor]
  1108. aClpBrdActivate_Caption=Attiva/disattiva registrazione
  1109. aTrash_Caption=Elimina Tutto
  1110.  
  1111. [Base calculator]
  1112. lDec_Caption=Decimale:
  1113. lHex_Caption=Esadecimale:
  1114. lBin_Caption=Binario:
  1115. lAny_Caption=Base:
  1116. lRom_Caption=Romanico:
  1117. lTime_Caption=Tempo:
  1118.  
  1119. [Text diff]
  1120. mDiffOneFile_Caption=Entrambi le finestre in un nuovo file
  1121. tbDiffRefresh_Caption=Aggiorna differenze
  1122. mDiffOnly_Caption=Linee mancanti in un nuovo file
  1123. tbResults_Caption=Risultati differenze di testo
  1124.  
  1125. [Variables]
  1126. tabVarProg_Caption=Programma
  1127. tabVarUser_Caption=Personali
  1128. tabVarSyst_Caption=Sistema
  1129.  
  1130. [CMD window]
  1131. gbCommand_Caption=Comando
  1132. cCommandCom_Caption=Esegui in modalitα MS-DOS
  1133. lDefaultDir_Caption=Cartella predefinita (di lavoro):
  1134.  
  1135. [Hex Editor]
  1136. rHexOffset_Caption=Offset esadecimale
  1137. rDecOffset_Caption=Offset decimale
  1138. lBytesPerLine_Caption=Byte per riga
  1139. lBytesPerCol_Caption=Byte per colonna
  1140.  
  1141. [MD generator]
  1142. lDigestType_Caption=Tipo firma:
  1143. lSourceText_Caption=Calcola firma del testo:
  1144. lSourceFile_Caption=Calcola firma del file:
  1145. lMD5Text_Caption=Valore firma calcolato:
  1146. lMD5Verify_Caption=Valore firma da verificare:
  1147. rs_MD5FileTooLarge=Il file Φ troppo grande. Il limite Φ 250MB.
  1148.  
  1149. [Expression Evaluator]
  1150. lExpression_Caption=Espressione:
  1151. lResult_Caption=Valore:
  1152. bInsertResult_Caption=Incolla risultato
  1153.  
  1154. [LoremIpsum]
  1155. lParCount_Caption=Numero paragrafi:
  1156. lWordsPerPar_Caption=Numero parole per paragrafo:
  1157. cParagraphEntity_Caption=Inserisci TAG HTML di paragrafo
  1158. lDictionary_Caption=Dizionario usato:
  1159. rGeneralText_Caption=Testo generico
  1160. rPoetry_Caption=Testo poetico
  1161.