home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
INI File | 2006-10-31 | 48.8 KB | 1,161 lines
; Italian localization for PSPad text editor ; Translation: Alex Zanello <alex@zring.it> ; http://www.pspad.com, mailto:support@pspad.com [Author] Name=Alex Zanello, Roberto Boriotti E-mail=alex@zring.it, Roberto.Boriotti@canon-europe.com WWW=http://www.zring.it [Common] DefaultCharset=0 DefaultFont=MS Shell Dlg [Action List] aRedo_Caption=Riesegui aRedo_Hint=Riesegui l'ultima operazione aOpen_Caption=Apri... aOpen_Hint=Apre il file selezionato aUndo_Caption=Annulla aUndo_Hint=Annulla l'ultima operazione aCut_Caption=&Taglia aCut_Hint=Taglia il testo selezionato e copialo in Appunti aExit_Caption=Esci aExit_Hint=Esce da PSPad aCopy_Caption=&Copia aCopy_Hint=Copia il testo selezionato in Appunti aPaste_Caption=&Incolla aPaste_Hint=Inserisce il testo contenuto in Appunti nella posizione del cursore aSave_Caption=&Salva aSave_Hint=Salva il file attivo aSaveAs_Caption=Salva come... aSaveAs_Hint=Salva il file aperto come... aNew_Caption=Nuovo... aNew_Hint=Crea un nuovo file aPrint_Caption=Stampa aPrint_Hint=Stampa il file attivo aPrintSetup_Caption=Imposta stampante... aDelete_Caption=Elimina aDelete_Hint=Elimina il testo selezionato aInserFile_Caption=Incolla da file... aInserFile_Hint=Inserisce il contenuto del file nella posizione del cursore aSelectAll_Caption=Seleziona tutto aSelectAll_Hint=Seleziona tutto il testo aFind_Caption=Trova... aFind_Hint=Ricerca un testo aFindNext_Caption=Trova successivo aFindNext_Hint=Trova la successiva occorrenza del testo aReplace_Caption=Sostituisci... aReplace_Hint=Sostituisce un testo aLineNum_Caption=Numeri di riga aLineNum_Hint=Visualizza/nasconde i numeri di riga aSyntax_Caption=Evidenziazione sintassi aSyntax_Hint=Attiva/disattiva evidenziazione sintassi aFont_Caption=Tipo carattere... aFont_Hint=Cambia il tipo di carattere aExport_Caption=Esporta in file come... aExport_Hint=Esporta il file o la selezione in un file in formato RTF, HTML, XHTML o TeX aExpClipRTF_Caption=Esporta in Appunti come RTF aExpClipRTF_Hint=Esporta il file o la selezione in Appunti come RTF aSyntaxChange_Caption=Cambia evidenziazione sintassi... aSyntaxChange_Hint=Cambia il modo di evidenziare la sintassi del file aAbout_Caption=Informazioni su PSPad... aAbout_Hint=Informazioni su PSPad aReOpen_Caption=Riapri il file attivo aReOpen_Hint=Riapre il file attivo, perdendo le modifiche effettuate aRegistr_Caption=Programma... aRegistr_Hint=Apre la finestra di configurazione del programma aExpClipHTML_Caption=Esporta in Appunti come HTML aExpClipHTML_Hint=Esporta il file o la selezione in Appunti, come HTML aWordWrap_Caption=A capo automatico aWordWrap_Hint=Attiva/disattiva l'a capo automatico aGotoLine_Caption=Vai alla posizione... aGotoLine_Hint=Salta alla posizione indicata aASCII_Caption=Tabella &ASCII aASCII_Hint=Visualizza la tabella ASCII aLowerCase_Caption=Converti in minuscolo aLowerCase_Hint=Converte i caratteri in minuscolo aUpperCase_Caption=Converti in MAIUSCOLO aUpperCase_Hint=Converte i caratteri in MAIUSCOLO aCapitalize_Caption=Iniziale maiuscola aCapitalize_Hint=Converte in MAIUSCOLO il carattere iniziale della parola aWWW_Caption=Sito Internet del programma aWWW_Hint=Visita il sito Internet del programma aHTMLReformat_Caption=Riformatta HTML aHTMLReformat_Hint=Riformatta il codice HTML rendendolo pi∙ leggibile aUnQuote_Caption=Elimina citazione posta elettronica aUnQuote_Hint=Elimina il carattere(i) iniziale ">" dalle righe selezionate aHTMLCompress_Caption=Comprimi codice HTML aHTMLCompress_Hint=Comprime il codice HTML senza cambiarne la funzionalitα aShellOpen_Caption=Apri con aShellOpen_Hint=Apre il file attivo con un programma esterno aPrintPrev_Caption=Anteprima di stampa aPrintPrev_Hint=Visualizza l'anteprima di stampa aAllToASCII_Caption=Elimina accenti aAllToASCII_Hint=Elimina gli accenti dai caratteri (es. Θ -> e) aClose_Caption=&Chiudi aClose_Hint=Chiude il file attivo aSelectNext_Caption=Successiva aSelectNext_Hint=Va alla finestra successiva aSelectPrew_Caption=Precedente aSelectPrew_Hint=Va alla Finestra precedente aSysEdit_Caption=Apri i file di sistema aSysEdit_Hint=Modifica dei file di sistema: autoexec.BAT, config.SYS, system.INI e Win.INI aIncSearch_Caption=Ricerca incrementale aIncSearch_Hint=Ricerca incrementale aGUID_Caption=Inserisci GUID aGUID_Hint=Inserisce il GUID (Globally Unique IDentifier) nella posizione del cursore aDateTime_Caption=Inserisci data e ora aDateTime_Hint=Inserisce data e ora aDateTimeDialog_Caption=Imposta formato di data e ora... aFindPrev_Caption=Trova precedente aFindPrev_Hint=Trova la precedente occorrenza del testo aBlockToTemplate_Caption=Crea costrutto da selezione aBlockToTemplate_Hint=Crea un nuovo costrutto dal testo selezionato aSaveAll_Caption=Salva tutti aSaveAll_Hint=Salva le modifiche di tutti i file aperti aCloseAll_Caption=Chiudi tutti aCloseAll_Hint=Chiude tutti i file aperti aIndent_Caption=Indenta selezione aIndent_Hint=Indenta il testo selezionato aUnIndent_Caption=Disindenta selezione aUnIndent_Hint=Disindenta il testo selezionato aSendToDisk_Caption=Invia al dispositivo A: aSendToDisk_Hint=Salava il file attivo sul dispositivo A: aMailContents_Caption=Come messaggio di posta elettronica aMailContents_Hint=Crea un nuovo messaggio di posta elettronica con il file attivo aMailFile_Caption=Come allegato di posta elettronica aMailFile_Hint=Crea un nuovo messaggio di posta elettronica allegando il file attivo aRemoveBlankLines_Caption=Elimina righe vuote aTagToLowercase_Caption=Tag HTML minuscoli aTagToUpperCase_Caption=Tag HTML MAIUSCOLI aTagToLowercase_Hint=Converte in minuscolo i tag HTML aTagToUpperCase_Hint=Converte in MAIUSCOLO i tag HTML aRemoveTags_Caption=Da HTML a testo aRemovetags_Hint=Estrae dalla pagina HTML il testo contenuto e crea un nuovo file aColorSelect_Caption=Selettore colori aColorSelect_Hint=Apre la finestra del selettore colori aSort_Caption=Ordina testo... aPageSetup_Caption=Imposta pagina... aShowSpecChar_Caption=Caratteri speciali aShowSpecChar_Hint=Visualizza/nasconde i caratteri SPECIALI come spazi, TAB e fine riga aRemoveSpaces_Caption=Elimina spazi... aRemoveSpaces_Hint=Finestra eliminazione spazi: ad inizio o fine riga o multipli interni al testo aSetMain_Caption=Imposta come main file per il compilatore aInsertText_Caption=Inserisci testo... aRollBar_Caption=Righello aReadOnly_Caption=File in sola lettura aReadOnly_Hint=Rende il file NON modificabile aMakroPlay_Caption=Esegui macro aMakroPlay_Hint=Esegue la macro registrata aMakroRecord_Caption=Inizia/termina registrazione aMakroRecord_Hint=Inizia/termina registrazione macro aProjNew_Caption=Nuovo progetto... aProjNew_Hint=Apre un nuovo progetto aProjSave_Caption=Salva progetto aProjSave_Hint=Salva la configurazione del progetto aperto aProjShow_Caption=Schede degli strumenti aProjShow_Hint=Visualizza/nasconde le schede degli strumenti aProjOpen_Caption=Apri progetto... aProjOpen_Hint=Apre un progetto esistente aAddFolder_Caption=Nuova cartella aAddFolder_Hint=Crea una nuova cartella del progetto aDelFolder_Caption=Elimina cartella aDelFolder_Hint=Elimina la cartella selezionata dal progetto aAddFile_Caption=Aggiungi il file al progetto aAddFile_Hint=Aggiunge il file al progetto aRemoveFile_Caption=Elimina il file dal progetto aRemoveFile_Hint=Elimina il file dal progetto aProjFolderOpen_Caption=Apri i file della cartella aProjFolderClose_Caption=Chiudi i file della cartella aProjMainFile_Caption=Main file per il Compilatore aFilesSearch_Caption=Trova/sostituisci nei file... aFilesSearch_Hint=Ricerca e/o sostituisce un testo nei file aMarkList_Caption=Lista segnalibri aMarkList_Hint=Visualizza la lista dei segnalibri aHLSett_Caption=Evidenziazione sintassi... aUserHL_Caption=Sintassi personalizzata... aCompile_Caption=Compila aCompile_Hint=Compila il file attivo con un compilatore esterno aLogWindow_Caption=Visualizza/nascondi finestra messaggi (log) aAddFilesToFolder_Caption=Aggiungi file... aInvertCase_Caption=Inverti MAIUSCOLE/minuscole aStayOnTop_Caption=In primo piano aStayOnTop_Hint=Mantiene PSPad sempre in primo piano aHexView_Caption=Modalitα esadecimale aOpenHex_Caption=Apri in modalitα esadecimale... aReformat_Caption=Paragrafo (riga vuota) aReformat_Hint=Riformatta il testo selezionato fino al margine destro configurato aTabToSpaces_Caption=Converti TAB in spazi aTabToSpaces_Hint=Converte tutte le TABulazioni in spazi aSaveSameTime_Caption=Salva senza cambiare la Data aComment_Caption=Aggiungi/elimina commento aClipMon_Caption=Gestione Appunti aHTMLSelTag_Caption=Seleziona tag aCodeFormat_Caption=Formatta codice... aBugReport_Caption=Notifica errori aBaseCalc_Caption=Convertitore base numerica aFindWord_Caption=Trova parola successiva aFindPrevWord_Caption=Trova parola precedente aOpenCopy_Caption=Apri file attivo con nuovo nome... aHTMLPrev_Caption=Anteprima pagina HTML aAutoRefresh_Caption=Aggiorna automaticamente aMatchBracket_Caption=Vai alla parentesi corrispondente aMatchBracket_Hint=Va alla parentesi corrispondente (cursore PRIMA della parentesi) aSelMatchBracket_caption=Seleziona contenuto parentesi aHtmlCheck_Caption=Verifica codice HTML aRTFImport_Caption=Importa da RTF aDiffFile_Caption=Confronta con il file... aDiffSame_Caption=Confronta con l'immagine del file su disco aSpell_Caption=Controllo ortografico aSpell_Hint=Attiva/disattiva controllo ortografico aSpellCheck_Caption=Controllo ortografico aAddDiacritic_Caption=Aggiungi accenti aCodeExplorer_Caption=Esploratore codice aProjSettings_Caption=Configurazione progetto... aSortFiles_Caption=Ordina per nome aShowControlBar_Caption=Visualizza/nascondi barra aBlockLeft_Caption=Allinea a sinistra aBlockRight_Caption=Allinea a destra aBlockCenter_Caption=Centra aSpellSett_Caption=Controllo ortografico... aWindCascade_Caption=Sovrapponi aWindTileHoriz_Caption=Affianca orizzontalmente aWindTileVert_Caption=Affianca verticalmente aDiffGoto_Caption=Visualizza sorgente aSelString_Caption=Seleziona stringa aSaveBlock_Caption=Salva la selezione come... aOpenSame_Caption=Apri copia file attivo in Sola Lettura aOpenWWWFile_Caption=Apri file da Internet... aSwitchLog_Caption=Sulla finestra dei messaggi (LOG)/ritorna sull'editor aProjInfo_Caption=Proprietα progetto aProjInfo_Hint=Proprietα del progetto aAutoCompl_Caption=Completamento automatico aWindTile_Caption=Disponi automaticamente aBlockSelect_Caption=Selezione blocco aExitEsc_Caption=Esci con ESC aSetMark_Caption=Imposta segnalibro aDelMark_Caption=Cancella preferiti aDelMarks_Caption=Cancella tutti i preferiti aMarkUp_Caption=Segnalibro precedente aMarkDown_Caption=Segnalibro successivo aHTMLPrev_Hint=Visualizza la pagina HTML nel browser interno aPasteHTML_Caption=Incolla come HTML aCopyLine_Caption=Copia riga corrente aBlockAlign_Caption=Giustifica (con spazi) aPasteNoMove_Caption=Incolla senza spostare il Cursore aExpClipTeX_Caption=Esporta in appunti come TeX aResolveColor_Caption=Traduttore colori aBlockSum_Caption=Somma numeri selezionati (modalitα colonna) aMacroMgr_Caption=Gestore macro aProjFromDir_Caption=Crea progetto da cartella... aVars_Caption=Variabili predefinite... aCSVImport_Caption=Importa da CSV aTopStyle_Hint=Modifica il file CSS o il testo selezionato con TopStyle aTextToHTML_Caption=Da testo ad HTML aToJScript_Caption=Selezione in JavaScript aGoogleSearch_Caption=Ricerca con Google... aSaveToFTP_Caption=Salva con FTP aUserConvertors_Caption=Applica conversioni predefinite... aRemoveRedundantBlank_Caption=Elimina righe vuote multiple aExpClipXHTML_Caption=Esporta in Appunti come XHTML aCSSToStructure_Caption=Riformatta Structured CSS aCSSToInLine_Caption=Riformatta Inline CSS aShowOEM_Caption=Caratteri OEM (DOS) aInfo_Caption=Proprietα file aMoveAs_Caption=Sposta in... aReformat2_Caption=Paragrafo (riga corta) aReformat2_Hint=Riformatta il testo selezionato fino al margine destro configurato aOpenSelected_Caption=Apri file da selezione aOpenSelected_Hint=Apre il file corrispondente al percorso o URL selezionato aCMDWindow_Caption=Linea di comando aClipShow_Caption=Visualizza costrutti aCLipRun_Caption=Esegui costrutto aDropper_Caption=Contagocce aDropper_Hint=Preleva il colore di un punto dello schermo aJoinLine_Caption=Unisci righe selezionate aJoinLine_Hint=Unisce tra loro le linee selezionate aHexToDec_Caption=Esadecimale -> Decimale aDecToHex_Caption=Decimale -> Esadecimale aMD5Gen_Caption=Firma digitale aSentensize_Caption=Inizio frase MAIUSCOLA aToPHP_Caption=Selezione in variabile PHP aEvalExpression_Caption=Valuta espressione aProjAddOpen_Caption=Aggiungi i tutti file aperti aProjAddOpen_Hint=Tutti i file aperti verranno aggiunti al progetto aLastUserConvertor_Caption=Esegui ultima conversione usata aRepeatLastAction_Caption=Ripeti ultimo comando aLangHelp_Caption=Guida linguaggio aWindSplitVert_Caption=Dividi in verticale aWindSplitHoriz_Caption=Dividi in orizzontale aLoremIpsum_Caption=Generatore Lorem Ipsum aSaveAsPlugin_Caption=Salva tramite plugin... aSwapLineBellow_Caption=Scambia con le line sottostanti aSwapLineAbove_Caption=Scambia con le linee soprastanti [Main Menu] mFile_Caption=&File mShellOpen_Caption=Apri con mOpenRecent_Caption=Apri speciale/recenti mEdit_Caption=&Modifica mInsertSpecial_Caption=Incolla speciale mView_Caption=Visualizza mFormat_Caption=Formattazione mCharCase_Caption=MAIUSCOLE/minuscole mCPAUTO_Caption=Scelta automatica codifica pagina mCP1250_Caption=ANSI mCP852_Caption=OEM mCP895_Caption=Kamenickych (CP895) mCPISO_Caption=ISO 8859-2 mTools_Caption=Strumenti mEditTemplate_Caption=Costrutti mHTML_Caption=HTML mHelp_Caption=? mHelpContents_Caption=Sommario mHelpFAQ_Caption=Domande frequenti (FAQ) mHelpChanges_Caption=Cronologia versioni mWindow_Caption=Finestre mUserShortCut_Caption=Scorciatoie costrutti mPanels_Caption=Barra degli strumenti mEditPanel_Caption=Modifica mMainPanel_Caption=Principale mViewPanel_Caption=Aspetto mProjPanel_Caption=Progetto mControlPanel_Caption=Controllo mAllPanels_Caption=Visualizza tutti mNoPanels_Caption=Nascondi tutti mActLine_Caption=Riga corrente mLineOperation_Caption=Righe e spazi mSetBookMark_Caption=Crea segnalibro (Alt+<-/->) mGotoBookMark_Caption=Vai al segnalibro (Alt+S∙/Gi∙) mFind_Caption=Ricerca mBlockKind_Caption=Modalitα di selezione mBlockCol_Caption=A colonna mBlockNormal_Caption=Normale mBlockLine_Caption=Riga intera mProject_Caption=Progetto mMacro_Caption=Macro mTextDiff_Caption=Differenze di testo mProjNormOpen_Caption=Apri come testo mProjShellOpen_Caption=Apri con il programma predefinito mRename_Caption=Rinomina mTrayRestore_Caption=Ripristina l'ultimo tato mTrayRestoreEmpty_Caption=Ripristina vuoto mHTMLPrev2_Caption=Anteprima HTML da server WEB mLockIt_Caption=Sincronizza il movimento mWWWVersion_Caption=Verifica nuove versioni mBlockFormat_Caption=Formatta testo tsFileFind_Caption=Risultati ricerca nei file tsSearch_Caption=Risultati ricerca mHTMLConv_Caption=Conversione mCopyFileName_Caption=Copia il percorso del file in Appunti lSQLDialect_Caption=Dialetto SQL: mExport_Caption=Esporta mHelpOnline_Caption=Guide in linea (su Internet) mForum_Caption=Gruppo di discussione mSettings_Caption=Configurazione tbFSExpand_Hint=Espande tutti tbFSCollapse_Hint=Collassa tutti tbfsOpen_Hint=Apre Tutti i file tbfsList_Hint=Apre un nuovo file contenente i risultati mSpecConvert_Caption=Converti speciale tbFTPListLog_Hint=Esegui comando LIST tbFTPMailLog_Hint=Invia via posta elettronica la registrazione della sessione FTP mToolsOnline_Caption=Strumenti in linea (su Internet) mNoSuggest_Caption=(nessun suggerimento) mProjSysmenu_Caption=Menu contestuale di sistema mCloseLeft_Caption=Chiudi file a sinistra mCloseRight_Caption=Chiudi file a destra mCloseNonActive_Caption=Chiudi tutti, eccetto il file attivo mSaveWindowPos_Caption=Salva posizione finestra principale mScripts_Caption=Script mScriptsRecompile_Caption=Ricompila script [General Strings] rs_AllFiles=Tutti i file rs_Syntax=Sintassi: rs_SaveFileChangesQuestion=Salvare le modifiche nel file ? rs_ReplaceStringQuestion=Sostituire questa occorrenza ? rs_CannotOpenFile=Non posso aprire il file %s rs_FileWasChangedQuestion=Il file Φ stato cambiato da un altro programma. Vuoi ricaricarlo ? rs_LastOpenFileNotFound=Impossibile trovare i file aperti durante l'ultima sessione. rs_FillTemplateName=Per favore, specifica il nome del costrutto rs_FillTemplateHint=Per favore, specifica la descrizione del costrutto rs_FillTemplateContents=La definizione del costrutto NON pu≥ essere vuota rs_Error=Errore rs_Question=Conferma rs_Warning=Attenzione rs_Exclamation=Esclamazione rs_NewFile=Nuovo rs_Changed=Modificato rs_OverWrite=Sovrascrivi rs_Insert=Inserisci rs_ExportAs=Esporta come rs_FileWillBeExportAs=Esporta il file %s come %s rs_CodePage=Codifica di pagina: rs_WinExec_NoResources=Errore di sistema dovuto alla richiesta eccessiva di memoria o risorse rs_WinExec_BadFormat=Il file .EXE NON Φ un eseguibile a 32 bit per Windows o Φ rovinato rs_WinExec_FileNotFound=Il file specificato NON Φ stato trovato rs_WinExec_PathNotFound=Il percorso specificato NON Φ stato trovato rs_WinExec_ExecError=Errore durante l'esecuzione dell'applicazione esterna rs_WinExec_BadCommandFormat=Riga di comando errata per l'applicazione esterna rs_SystemFolders=Non riesco a trovare le cartelle di sistema rs_Programs=Applicazioni rs_Page=Pagina: rs_Char=Char rs_ASCIITable=Tabella ASCII rs_ASCIITitleLine=Tabella ASCII Codifica pagina: ANSI (Windows) Stampata con PSPad Editor rs_Replace=Sostituisci rs_Find=Trova rs_All=&Tutti rs_OK=&OK rs_Cancel=&Annulla rs_Options=Opzioni rs_Direction=Direzione rs_Scope=Validitα rs_Apply=Applica rs_LineNumber=Riga: rs_RowNumber=Colonna: rs_DiskNotReady=Dispositivo NON pronto rs_MailNotSend=Errore durante l'invio del messaggio di posta elettronica (necessita supporto SIMPLE MAPI).%sControlla la configurazione del Client di Posta Elettronica%s in Configurazione->Programma->Internet rs_FileHint1=Con il tasto sinistro del mouse, scegli il file rs_FileHint2=Il tasto destro del mouse visualizza/nasconde il secondo file rs_FileHint3=Trascinando le linguette puoi cambiare l'ordinamento dei file rs_Bookmark=Segnalibro rs_Default=Predefinito rs_Project=Nuovo progetto rs_Folder=Cartella rs_FolderExists=La cartella "%s" esiste giα. Inserisci un altro nome. rs_ProjNotSaved=Il progetto "%s" Φ stato modificato. Vuoi salvarlo ? rs_CloseAllFiles=Chiudere tutti i file aperti ? rs_ReplFilesQuestion=Vuoi sostituire tutte le occorrenze della parola "%s" con "%s" ? rs_CompError=Si Φ verificato un errore durante la compilazione. Vuoi cambiare la configurazione del compilatore ? rs_NoFind=Ricerca di "%s" terminata. rs_Asterisk=Messaggio rs_Close=Chiuso rs_replaced=L'espressione cercata "%s" Φ stata sostituita da %dx rs_Up=In alto rs_Down=In basso rs_Position=Cursore: rs_Yes=&S∞ rs_No=&No rs_CPLast=Impostata da Menu formattazione rs_ReopenWarn=Il file "%s" Φ cambiato. Se lo riapri, perderai le modifiche. Continuo ? rs_DictNotFound=Dizionario "%s" NON trovato rs_Center=Al centro rs_MultiError=Non puoi assegnare una multi-evidenziazione come una sezione multi-evidenziazione! rs_Reserved=Non puoi usare il nome "%s". ╚ una parola riservata. rs_PSPadINIProj=Non puoi aggiungere il file di configurazione di PSPad al progetto. rs_DictLoading=Caricamento dizionario %s... rs_DictLoaded=Dizionario: %s Numero parole: %d rs_Repeat=&Ripeti rs_SaveError=Errore durante il salvataggio del file "%s" rs_NoInternetConnect=Impossibile connettersi ad Internet. %sVerifica in Configurazione->Programma->Internet rs_FullUndoImpossible=Impossibile annullare tutte le modifiche, operazioni annullabili a disposizione insufficienti rs_ProjDelFold=Sicuro di voler eliminare una cartella di progetto NON vuota ? rs_AttribInfo=Attributi del file impostati: %s rs_File=Nome file rs_Lines=Righe rs_Path=Percorso rs_Total=Totale rs_DefaultKeys1=Sicuro di voler reimpostare l'associazione tasti al valore predefinito ? rs_DefaultKeys2=Riavvia PSPad per attivare l'associazione tasti predefinita. rs_FileExists=Il file "%s" esiste giα.%sSicuro di volerlo sovrascrivere ? rs_YesToAll=S∞ &Tutti rs_HotKeyExists=Scorciatoia %s assegnata a "%s". Vuoi sovrascriverla ? rs_Found=La parola "%s" Φ stata trovata %d volte rs_ProjFile=File "%s" NON trovato. %sVuoi specificarne il percorso ? rs_ClipNoHTML=Gli Appunti NON contengono dati in formato HTML rs_Result=Risultati: %f%sCopio i risultati in Appunti ? rs_NoToAll=&No a tutti rs_InetVersion=Nuova versione disponibile su Internet: rs_AktVersion=Tua versione attuale: rs_CPWin=ANSI (Windows) rs_CPLat=OEM (DOS) rs_CloseProject=Chiudo il file di progetto ? rs_NoExtHelp=Il file di guida per la lingua %s NON Φ stato specificato.%sVai in "Configurazione->Evidenziazione Sintassi" e specifica il "File di Guida". rs_WWWAddress=Cartella WEB rs_EnterWWW=Indirizzo collegamento WEB da aggiungere: rs_ConfirmDelete=Sicuro di voler eliminare "%s" ? rs_Rename=Nome del nuovo file/cartella: rs_NewDir=Nome della nuova cartella: rs_NoConnect=FTP: Impossibile connettersi a "%s" rs_UserName=Nome utente: rs_Password=Password: rs_NoConnection=La connessione "%s" NON esiste rs_Macro=Macro rs_MacroSave=Nome macro: rs_ContBegin=Continuare la ricerca dall'inizio del file? rs_ContEnd=Continuare la ricerca dalla fine del file? rs_NeverShowAgain=Non visualizzare pi∙ rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/index_it.html rs_CloseAllquestion=Sicuro di voler chiudere tutti i file aperti ? rs_Variable=Nome rs_Value=Valore rs_MacroPlayX=Numero di ripetizioni macro: rs_None=Nessuno rs_AddToProject=Vuoi aggiungere il file "%s" al progetto ? rs_FTPSaveErr=Errore Salvataggio file con FTP%sConnessione: %s%sFile: %s rs_BlockConfirm=Sicuro di voler eseguire l'operazione "%s" sull'intero file ? rs_UserParam=Parametro utente rs_GetUserParam=Sintassi comando FTP: rs_MoreFiles=Altri file... rs_DeleteHistory=Sicuro di voler eliminare i file recenti e la cronologia delle ricerche effettuate ? rs_BadExpression=Errore in espressione di ricerca rs_Modify=Modifica... rs_TabWidth=Spazi da sostituire ad un TAB: rs_NewFileName=Nome nuovo file: rs_DelAllMarks=Sei sicuro di voler cancellare tutti i marcatori? ;;Translate rs_ConfirmCloseApp=Are you sure to close PSPad editor ? [Find Replace] rForward_Caption=&Avanti rBackward_Caption=&Indietro rAllText_Caption=&Globale rSelectedText_Caption=Solo &selezione cCaseSensitive_Caption=&MAIUSCOLE/minuscole cWholeWord_Caption=Solo &parole intere cAskReplace_Caption=&Conferma sostituzioni rEntireScope_Caption=Dall'&inizio cRegExp_Caption=Espressione ®olare bCount_Caption=Conteggio bCopy_Caption=Copia bList_Caption=&Lista risultati cAddLineNum_Caption=Aggiungi i &numeri di riga cCopyNonMatching_Caption=Tutto, tranne i risultati [About dialog] FormCaption=Informazioni su PSPad lPSPadVer_Caption=Versione: lAuthor_Caption=Autore: lAdress_Caption=Indirizzo: [Print Preview] FirstCmd_Hint=Prima pagina PrevCmd_Hint=Pagina precedente NextCmd_Hint=Pagina successiva LastCmd_Hint=Ultima pagina ZoomCmd_Hint=Scala di visualizzazione aColorPrint_Caption=Stampa a colori Fitto_Caption=Adatta alla pagina PageWidth_Caption=Dimensione pagina OriginalSize_Caption=100% bExit_Hint=Chiudi anteprima [Template] FormCaption=Nuovo costrutto lTemplateName_Caption=Nome costrutto lTemplateDescr_Caption=Descrizione costrutto lTemplateContents_Caption=Definizione costrutto lHotKey_Caption=Scorciatoia lCursPos_Caption=| - Posizione cursore (ASCII 124) lSelCont_Caption=º - Inserzione testo selezionato (ASCII 167) [Settings] cTXTFile_Hint=Associa PSPad ai file .TXT, invece di Notepad cTXTFile_Caption=Apri i file .TXT con PSPad cOperaBrowser_Hint=Assegna PSPad come visualizzatore di sorgenti HTML del browser Opera cOperaBrowser_Caption=Visualizzatore HTML di Opera cWinCommander_Hint=Assegna PSpad come editor predefinito di Total (Windows) Commander cWinCommander_Caption=Editor di Total Commander cAllFile_Hint=Aggiunge PSpad al menu contestuale di sistema - per aprire qualunque file cAllFile_Caption=Apri PSPad con il tasto destro del mouse cIEBrowser_Hint=Assegna PSPad come visualizzatore di sorgenti HTML di Internet Explorer cIEBrowser_Caption=Visualizzatore HTML di IE 5+ cIEEditor_Hint=Assegna PSPad come editor principale di sorgenti HTML di Internet Explorer cIEEditor_Caption=Editor HTML di IE lForeColor_Caption=Caratteri lBackColor_Caption=Sfondo cColorPrint_Hint=Stampa la sintassi a colori cColorPrint_Caption=Stampa sintassi a colori cMultiFile_Hint=Consente solo una istanza del programma cMultiFile_Caption=Solo una istanza del programma cSaveWork_Hint=Ricorda i file aperti per riaprirli nella prossima sessione cSaveWork_Caption=Salva la sessione/disposizione cScrollPastEOL_Hint=Consente lo scorrimento orizzontale oltre il fine riga (EOL) cScrollPastEOL_Caption=Scorri oltre il fine riga (EOL) gbRightEdge_Caption=Margine destro lEdgePos_Caption=Posizione margine destro: eRightBorder_Hint=Marca la posizione del margine destro lAttrFontColor_Caption=Colore caratteri lAttrBackColor_Caption=Sfondo cBold_Caption=&Grassetto cItalic_Caption=&Italico cUnderLine_Caption=&Sottolineato lCurLine_Caption=Riga corrente cRecentFiles_Caption=Salva lista file recenti cRecentFiles_Hint=Salva la cronologia dei file recentemente aperti lTabWidth_Caption=Dimensione TAB: cRealTabs_Caption=TAB reali cRealTabs_Hint=Usa veri caratteri TAB (09h)/TAB simulati da spazi cSmartTabs_Caption=TAB intelligenti cSmartTabs_Hint=Il numero dei TAB inseriti dipende da quello della riga precedente cAutoIndent_Caption=Indentazione automatica cAutoIndent_Hint=Indenta il testo allineandolo alla riga precedente cSplitHorizont_Caption=Sincronizza finestre in orizzontale cSplitHorizont_Hint=Modalitα predefinita di divisione finestra, per la sincronizzazione cFileBar_Caption=Nascondi linguette dei file cFileBar_Hint=Visualizza linguette sempre/solo per 2 o pi∙ file/mai cALTColumn_Caption=Usa ALT per selezione a colonna cProjHints_Caption=Percorso file del progetto cALTColumn_Hint=Mouse + Tasto ALT attiva la selezione in modalitα colonna cProjHints_Hint=Visualizza come suggerimento il percorso dei file del progetto cTrayEnabled_Caption=Il comando "Esci" iconizza PSPad cTrayEnabled_Hint=Il comando "Esci" NON chiude PSPad ma lo iconizza sulla barra di sistema lAutoReplace_Caption=Testo originale: lAutoWith_Caption=Sostituisci con: aAddItem_Caption=&Aggiungi aDelItem_Caption=&Elimina aEditItem_Caption=&Modifica lAutoSave_Caption=Salvataggio automatico [min]: cRMouseNotMove_Caption=Click destro NON sposta il cursore cRMouseNotMove_Hint=Il Click destro NON cambia la posizione del cursore cSaveFileState_Caption=Ricorda lo stato dei file cSaveFileState_Hint=Ricorda lo stato dei file per ripristinarlo nella prossima sessione lMaxLineLen_Caption=Lunghezza massima di riga: TabAutoCorrect_Caption=Correzione automatica cHTMLMulti_Caption=Abilita Multi-evidenziazione HTML cWrapWithEdge_Caption=A capo (soft) al margine destro cWrapWithEdge_Hint=Manda a capo dinamicamente le righe in corrispondenza del margine destro lbackUpDir_Caption=Cartella dei file di ripristino: lAutoRefresh_Caption=Aggiornamento automatico [sec]: bBlockColor_Caption=Sfondo selezione bBlockFont_Caption=Caratteri selezione shBlockColor_Hint=Colore sfondo del blocco selezionato shBlockFont_Hint=Colore caratteri del blocco selezionato cAddCrLf_Caption=Garantisci riga bianca finale (CR+LF) cAddCrLf_Hint=Assicura ALMENO una riga vuota a fine file (CR+LF) cUTFHeader_Caption=Identifica byte nella codifica UTF-8 bDiffAdd_Caption=Linee aggiunte bDiffDel_Caption=Linee eliminate bDiffMod_Caption=Linee modificate cDiffNoHl_Caption=Non visualizzare evidenziazione sintassi cDiffCharCase_Caption=Ignora MAIUSCOLE/minuscole cDiffBlanks_Caption=Ignora gli spazi cMultiUser_Caption=Uso multi-utente lRegTyp_Caption=Tipo: gbRegistr_Caption=Descrizione: lDefaultCP_Caption=Codifica pagina predefinita per nuovi file: cHideExt_Caption=Nascondi estensione file su linguette lSpellDict_Caption=Dizionario: lSpellStyle_Caption=Visualizza come: cSpellNo1Char_Caption=Ignora parole di un carattere cSpellNoNumber_Caption=Ignora parole contenenti numeri lGotoTarget_Caption=Visualizza il testo trovato: bGutterBack_Caption=Bordo cUseHLColor_Caption=Sezione colori come Multi-evidenziazione lMultiASP_Caption=Per <%..%> usa: cRememberDir_Caption=Dell'ultimo file aperto cSmartSwitch_Caption=Commutazione file intelligente cTrimSpaces_Caption=Elimina spazi a fine riga cTemplSort_Caption=Ordina variabili dei costrutti interattivi cLnkDesktop_Caption=Crea collegamento sulla scrivania (Desktop) cLnkStart_Caption=Crea collegamento nel menu di avvio cFileBarTop_Caption=Linguette dei file in alto cStartFile_Caption=Apri nuovo file all'avvio gbMultiOpen_Caption=Apri in Multi-evidenziazione cProxyUse_Caption=Usa Server Proxy lProxyAdr_Caption=Indirizzo: lProxyPort_Caption=Porta: lProxyName_Caption=Nome utente: lProxyPass_Caption=Password: lMaxUndo_Caption=Operazioni annullabili (UNDO): cExtHome_Caption=Tasto INIZIO (HOME) esteso bClearHistory_Caption=Azzera cronologia cShowSplash_Caption=Visualizza la schermata Iniziale lNew_Caption=Tipo nuovo file: cMultiFileBar_Caption=Linguette dei file su pi∙ righe cShowBrackets_Caption=Evidenzia le coppie di parentesi cExitEsc_Caption=Esci dal programma con ESC cProjAutoSort_Caption=Ordinamento automatico file del progetto bLogParser_Caption=Sintassi messaggi bBracket_Caption=Parentesi lHotKey_Caption=Scorciatoia bKeyClear_Caption=Azzera tutte bKeyReset_Caption=Annulla cambiamenti lOldShortCut_Caption=Vecchia scorciatoia: lNewShortCut_Caption=Nuova scorciatoia: cWholeNextWord_Caption=Ricerca parola intera sotto il cursore cSmartSwitch_Hint=Commuta da tastiera (Ctrl TAB/Ctrl Shift TAB) le finestre nell'ordine in cui sono state precedentemente cliccate cStartFile_Hint=Apre un nuovo file vuoto all'avvio del programma cFileBarTop_Hint=Posizione linguette dei file (in alto/in basso) cMultiFileBar_Hint=Visualizza le linguette dei file su pi∙ righe cHideExt_Hint=Nasconde l'estensione del nome del file sulle linguette cProjAutoSort_Hint=Attiva l'ordinamento alfabetico automatico dei file del progetto cShowSplash_Hint=Visualizza la schermata iniziale all'avvio del programma cExitEsc_Hint=Esce dal programma premendo il tasto ESC cRememberFilter_Hint=Ricorda il filtro (tipi di file) usato per aprire l'ultimo file cRememberDir_Hint=La cartella del comando "Apri" sarα quella dell'ultimo file aperto cTrimSpaces_Hint=Rimozione spazi finali della riga in modifica/di tutte le righe, durante il salvataggio cExtHome_Hint=La prima volta sposta il cursore all'inizio della prima parola, la seconda a inizio riga cShowBrackets_Hint=Evidenzia la parentesi corrispondente a quella a lato del cursore cUTFHeader_Hint=Scrive il BOM (Byte Order Mark) in un File UTF-8 cTemplSort_Hint=Ordina i costrutti interattivi secondo l'ordinamento alfabetico delle variabili cWholeNextWord_Hint=Imposta "Solo parole intere" nella ricerca della parola sottostante il cursore cDiffCharCase_Hint=Ignora MAIUSCOLE/minuscole nel valutare le differenze di testo cDiffBlanks_Hint=Ignora gli spazi nel valutare le differenze di testo cDiffNoHL_Hint=Non visualizza la sintassi evidenziata nella finestra delle differenze di testo cLnkDesktop_Hint=Crea il collegamento a PSPad sulla scrivania (Desktop) cLnkStart_Hint=Crea il collegamento a PSPad nel menu di avvio cMultiUser_Hint=Salva i file di configurazione nel profilo utente di Windows cHTMLMulti_Hint=Abilita l'evidenziazione degli script nel codice HTML cUseHLColor_Hint=L'inizio e la fine dello Script saranno evidenziati con i colori degli attributi del simbolo cProxyUse_Hint=Usa il Server Proxy per l'accesso a Internet cRememberFilter_Caption=Ricorda l'ultimo filtro lHTServer_Caption=Server: cAutoBrackets_Caption=Completamento automatico dei caratteri ({[< " ' cAutoBrackets_Hint=Aggiunge automaticamente il carattere di chiusura corrispondente a quello di apertura appena scritto cLogToEnd_Caption=Controlla progresso compilazione nel LOG (lento) cLogToEnd_Hint=Nella finestra LOG puoi verificare il progresso della compilazione durante la compilazione cbCursInsert_Caption="Rettangolo","Mezzo rettangolo","Linea orizzontale","Linea verticale" gbRecent_Caption=Cronologia cActiveDir_Caption=Del file attivo cDesignateDir_Caption=Assegnata: cExtEdit_Caption=Taglia e copia esteso cExtEdit_Hint=Taglia e copia usano la riga corrente se NON Φ selezionato alcun testo lCSVDelim_Caption=Delimitato da: lCSVEnclose_Caption=Racchiuso da: cFileBarStyle_Caption=Stile barra dei file lHTMLCompLen_Caption=Lunghezza riga compressa: bReloadDic_Caption=Ricarica dizionario lCursInsert_Caption=Cursore in modalitα inserimento: lCursOver_Caption=Cursore in modalitα sovrascrittura: gbCVSImport_Caption=Importazione CSV cROAttribut_Caption=Cambia attributi ai file in sola lettura cCzechOEM_Caption=Converti ANSI Ceco <-> OEM cLnkSendTo_Caption=Crea collegamento nel menu Invia a shCurLine_Hint=Sfondo riga corrente shDiffAdd_Hint=Sfondo righe aggiunte shDiffDel_Hint=Sfondo righe eliminate shDiffMod_Hint=Sfondo righe modificate shMultiFore_Hint=Colore dei caratteri d'inizio e fine delle sezioni Multi-evidenziate shMultiBack_Hint=Colore sfondo dei caratteri d'inizio e fine delle sezioni Multi-evidenziate shGutterBack_Hint=Sfondo bordo dei numeri di riga e dei segnalibri shLOGparser_Hint=Sfondo risultati del LOG parser shBracket_Hint=Colore sfondo "complementare" a quello dell'evidenziazione sintassi, usato per visualizzare le parentesi corrispondenti shSpell_Hint=Sottolineatura controllo ortografico cFilebarStyle_Hint=Stile barra dei file: a linguette/a bottoni piatti/a bottoni normali cCzechOEM_Hint=Usa conversione interna ANSI-OEM. Solo per utenti di nazionalitα Ceca ! cROAttribut_Hint=Lo stato di sola lettura in PSPad imposta l'attributo di sola lettura cActiveDir_Hint=La cartella del comando "Apri" sarα quella del file attivo cDesignateDir_Hint=Cartella assegnata per il comando "Apri" cLnkSendTo_Hint=Aggiunge il collegamento a PSPad in "Invia a" cAutoHideGutter_Caption=Nascondi bordo vuoto cAutoHideGutter_Hint=Nasconde il bordo in assenza di segnalibri e di visualizzazione dei numeri di riga gbMultiBase_Caption=Base multi-evidenziazione bSpell_Caption=Controllo ortografico cTabInCSS_Caption=Usa TAB reali per riformattazione CSS cTabInCSS_Hint=La riformattazione CSS userα TAB reali per le indentazioni leMail_Caption=Posta elettronica: lHTDocs_Caption=Cartella radice: cTextHTMLLine_Caption=Conversione da testo ad HTML - righe in paragrafi cTextHTMLLine_Hint=La Conversione da testo ad HTML trasformerα le rgihe in paragrafi cEmailDefault_Caption=Usa client predefinito bKeyMapLoad_Caption=Carica da file bKeyMapSave_Caption=Salva nel file cProxyAsIE_Caption=Configura Proxy Server come in Internet Explorer cShowMenuPic_Caption=Visualizza icone nei menu cMiddleMouse_Caption=Click centrale - elenco costrutti cMiddleMouse_Hint=Il tasto centrale del mouse visualizza l'elenco costrutti lMouseScrollBy_Caption=Scorrimento con rotella mouse: rs_tabLanguage=Lingua interfaccia rs_tabProgBehaviour=Programma - funzionamento rs_tabProgLook=Programma - aspetto rs_tabEditBehaviour=Editor - funzionamento rs_tabEditSettings=Editor - configurazione rs_tabFiles=File e cartelle rs_tabBackup=Copie di ripristino (Backup) rs_tabColors=Colori rs_tabSystem=Integrazione con il Sistema rs_tabAssociate=Tipi di file registrati rs_tabMultiHL=Multi-evidenziazione rs_tabHTMLTool=Strumenti rs_tabTextDiff=Differenze di testo rs_tabInternet=Internet rs_tabWebServer=Server WEB rs_tabKeyMap=Associazione tasti rs_tabHexSetting=Editor esadecimale rs_tabDialogs=Conferme cFileIcons_Caption=Usa icone di sistema nella barra degli strumenti/gestione risorse shMainForeColor_Hint=Colore comune caratteri shMainBackColor_Hint=Colore comune sfondo shRightEdgeColor_Hint=Colore linea margine destro cCSSColorRGB_Caption=CSS - Colori in formato RGB cCSSColorRGB_Hint=Inserisce nei documenti CSS i colori in formato RGB (r,g,b) invece che #rrggbb lBackupFTP_Caption=Cartella copie locali dei file FTP (TEMP se NON specificata): cForceFirstMonitor_Caption=Ripristina su schermo primario cForceFirstMonitor_Hint=Al riavvio, PSPad verrα ripristinato sullo schermo primario cLocalFilesOnly_Caption=Memorizza SOLO i file dei dischi locali cLocalFilesOnly_Hint=Salva SOLO il lavoro ed i file recenti dei dischi locali cAlwaysThisType_Caption=Sempre questo tipo cHexInContextMenu_Caption=Modalitα esadecimale cSortCodeExplorer_Caption=Ordina alfabeticamente i risultati dell'esploratore codice bEdit_Caption=Modifica &diretta bEdit_Hint=Modifica Direttamente i parametri del programma in PSPad.INI cGroupUndo_Caption=Annulla modifiche a blocchi (UNDO di gruppo) cSearchAgainDlg_Caption=Continua la ricerca dall'inizio file in caso di testo NON trovato cSmartAutoBrackets_Caption=Completamento caratteri intelligente cSmartAutoBrackets_Hint=Non completare i caratteri giα esistenti lIconSet_Caption=Icone dei tasti usate: cSearchFileDlg_Caption=Ricerca nei file - finestra di riepilogo cCloseAllDlg_Caption=Chiudi tutti i file - finestra di conferma cFTPOverWriteDlg_Caption=FTP - conferma sovrascrittura file esistenti lBackUpStyle_Caption=File di ripristino: lBackUpTilde_Caption=Aggiungi tilde all'estensione (file.~ext) lBackUpBak_Caption=Aggiungi estensione .BAK (file.ext.BAK) cAutoSavePos_Caption=Salvataggio automatico posizione finestra principale lBackupNone_Caption=Non creare copie di ripristino dei file lBackupBak2_Caption=Aggiungi suffisso .BAK (file.BAK.ext) cAutoCorrActive_Caption=Attiva cExtEnd_Caption=Tasto FINE (END) esteso lIndentWidth_Caption=Ampiezza indentazione: lFileTab_Caption=Formato testo su linguette file: cURLHighlight_Caption=Evidenzia indirizzo URL se non evidenziato cStatusClick_Caption=Funzionalitα barra di stato con doppio clic invece di singolo clic bDownloadDic_Caption=Scarica dizionari da internet lFilesToIgnore_Caption=Ignora file (maschera file delimitata da ;): eFileTab_Hint=%n% - numero file, %name% - nome file, %d:nn - lung. max nome (non maggiore) cShowHiddenFiles_Caption=Visualizza file di Sistema e Nascosti nel gestore file bRegAll_Caption=Registra tutti bRegNone_Caption=Deregistra tutti cWSHScripting_Caption=Supporto script integrato (WSH) cShellSubmenu_Caption=Menu contestuale a cascata lAdminRights_Caption=diritti amministratore l3states_Caption=3-controlla stato lWriteToDir_Caption=scrivi nella cartella di PSPad cDelMarksDlg_Caption=Elimina tutti i marcatori di conferma ;;Translate cCycleMarks_Caption=Cycle marks ;;Translate cCloseAppDlg_Caption=Confirm close PSPad with open files ;;Translate bGutterFont_Caption=Gutter Font color ;;Translate shGutterFont_Hint=Left gutter font color [HTML color dialog] rSafeColor_Caption=Colori sicuri r16Color_Caption=Paletta di 16 Colori rGrayColor_Caption=Scala di grigi rNamed_Caption=Colori con nome [Sort dialog] rAscending_Caption=Crescente rDescending_Caption=Decrescente cCharCaseDiff_Caption=MAIUSCOLE/minuscole cColumn_Caption=Specifica colonna gbDirection_Caption=Direzione gbAdvanced_Caption=Opzioni avanzate lColBegin_Caption=Inizio colonna lColEnd_Caption=Fine colonna cRemDuplic_Caption=Elimina duplicati cASCII_Caption=Valore ASCII rANSI_Caption=Valore ANSI rNumber_Caption=Valore numerico gbSortBy_Caption=Ordina per rUnicode_Caption=LOCALE selezionato (HEX) [Page setup dialog] cMirrorMargin_Caption=Margini speculari cHeaderShadow_Caption=Ombreggia testata cPrintHeader_Caption=Stampa testata [Remove Spaces dialog] cBegin_Caption=Iniziali cEnd_Caption=Finali cInside_Caption=Multipli, interni al testo [DateTime dialog] lDate_Caption=Data: lTime_Caption=Ora: bAdd_Caption=&Aggiungi bDelete_Caption=&Elimina bReplace_Caption=&Sostituisci [Find in files] gbFindScope_Caption=Ambito della ricerca rProjectFiles_Caption=File del progetto rOpenFiles_Caption=File aperti rDirectoryFiles_Caption=Cartella selezionata cSubdirectories_Caption=Includi sottocartelle cReplaceText_Caption=Sostituisci con: cCaseSensitive_Caption=MAIUSCOLE/minuscole lSearchMasks_Caption=Tipo file: lSearchText_Caption=Testo cercato: aOpenDirectory_Hint=Seleziona una cartella cWholeWord_Caption=Solo parole intere lCodePage_Caption=Codifica pagina: cClearResults_Caption=Non conservare i risultati della ricerca precedente rs_FilesResult=%d occorrenze di "%s" trovate in %d file [User Highlighter] FormCaption=Definizione sintassi personalizzata bLoad_Caption=&Carica bSave_Caption=&Salva lGeneralName_Caption=Nome sintassi personalizzata lMasks_Caption=Tipi di file separati da virgole gbComment_Caption=Stile commento rSingleQuote_Caption=Tra singoli apici rDoubleQuote_Caption=Tra doppi apici cPreprocessors_Caption=Preprocessori lLineComment_Caption=Commento: cCaseSensitive_Caption=Distingui MAIUSCOLE e minuscole eLineComment_Hint=Usato in aggiungi/elimina Commento lKeyWordChars_Caption=Caratteri consentiti nelle parole chiave: lCodeExplorerType_Caption=Tipo file di Esploratore Codice: cLabel_Caption=Etichetta [Highlighters settings] FormCaption=Configurazione evidenziazioni TabColor_Caption=&Colori lAttrFontColor_Caption=Colore carattere lAttrBackColor_Caption=Colore sfondo cBold_Caption=&Grassetto cItalic_Caption=&Italico cUnderLine_Caption=&Sottolineato TabExtension_Caption=&Caratteristiche TabExtProgs_Caption=&Applicazioni esterne TabCompil_Caption=&Compilatore lLangName_Caption=Nome filtro: lExtension_Caption=Tipi di file: lUserHL_Caption=Sintassi personalizzata: lProgName_Caption=Nome: lProgFile_Caption=Applicazione: lProgList_Caption=Lista applicazioni: bAdd_Caption=&Aggiungi bDel_Caption=&Elimina bEdit_Caption=&Sostituisci lCompFile_Caption=Compilatore: lCompParam_Caption=Parametri: lCompLog_Caption=File dei messaggi (LOG): lCompRun_Caption=Esegui dopo la compilazione: lScheme_Caption=Schemi Colori predefiniti: cCompSaveAll_Caption=Salva tutti i file prima di compilare lHelpFile_Caption=File di Guida: lTabWidth_Caption=Ampiezza TAB: lIndentChars_Caption=Caratteri indentazione estesa: cCompCapture_Caption=Finestra messaggi di uscita del programma lProjectDir_Caption=Cartella predefinita per il progetto: TabGeneral_Caption=Generale cDontOpen_Caption=Non aprire nessun file caricando un progetto cDontOpen_Hint=Carica il progetto senza aprire nessun file lCompParser_Caption=Analizza sintassi log: bDebug_Caption=Correggi errori bHLBack_Caption=Colore sfondo globale cCompHideOutp_Caption=Nascondi finestra messaggi cCompHideOutp_Hint=Nasconde la finestra messaggi di uscita di un programma esterno lCompDir_Caption=Cartella predefinita: rs_CommandLine=Linea di comando: lNewFileFormat_Caption=Formato nuovo file: lCobolAreaA_Caption=Inizio area A: lCobolAreaB_Caption=Inizio area B: lCobolEndCode_Caption=Fine del codice: ;;Translate cCPPPreprocStyle_Caption=Alternative preprocesor style [FindHex dialog] lFindText_Caption=Trova: cFindAsText_Caption=Come testo cIgnoreCase_Caption=Ignora MAIUSCOLE/minuscole [GotoHex dialog] rFromBegin_Caption=Dall'&inizio file rFromCurrent_Caption=Dal &cursore lBytes_Caption=Al &byte: [Code Explorer] aExpandNode=Visualizza i nodi figli aCollapseNode=Nascondi i nodi figli aSortAZ=Ordinamento crescente aSortZA=Ordinamento decrescente aActivateSource=Posiziona il cursore sul file sorgente, in corrispondenza dell'elemento selezionato aRefresh=Aggiorna aInsertInto=Inserisci nell'editor aSynchronize=Sincronizza con il programma [Spell check] bSpellSkip_Caption=&Ignora bSpellSkipAll_Caption=Ignora &tutti bSpellAddWord_Caption=&Aggiungi al dizionario bSpellChange_Caption=&Cambia bSpellChangeAdd_Caption=Cambia e aggiungi [Mail form] rs_ErrDesc1=Descrivi qui brevemente l'errore riscontrato (in Inglese), altrimenti la notifica, non essendo esaustiva, sarα ignorata. rs_ErrDesc2=Istruzioni per riprodurre l'errore: rs_ErrDesc3={se l'errore si verifica con un file specifico, aggiungilo se possibile come allegato} [Calculate block] lMax_Caption=Massimo: lMin_Caption=Minimo: lCnt_Caption=N░ valutati: lSum_Caption=Somma: lAvg_Caption=Media: [Macro Manager] bPlay_Caption=&Esegui bPlayX_Caption=Esegui &n volte bDelete_Caption=&Elimina bEdit_Caption=&Modifica lHotKey_Caption=Assegna scorciatoia [Statistics] rs_WordsCount=Totale parole rs_LinesCount=Totale righe rs_CharsCount=Totale caratteri rs_Words=Parole rs_Chars=Caratteri rs_Frequency=Frequenza rs_MaxLength=Lunghezza massima righe rs_FileSize=Dimensione file rs_Created=Ora di creazione rs_LastWrite=Ultima modifica lFullName_Caption=Nome file completo: lFileName_Caption=Nome file: bRunStat_Caption=Dettagli statistiche [Show color] lColorCode_Caption=Codice HTML colore: lColorName_Caption=Nome colore: lColorPercent_Caption=Notazione percentuale: lColorItems_Caption=Notazione RGB: [Insert text] rText_Caption=Testo rNumber_Caption=Numerazione rPoint_Caption=Puntatura cSkipWhiteSpace_Caption=Ignora spazi iniziali cTextToPos_Caption=Testo iniziale prima della colonna: lBeginText_Caption=Iniziale lEndText_Caption=Finale [Google search] gbSimple_Caption=Ricerca semplice gbAdvanced_Caption=Ricerca avanzata lExpression_Caption=&Espressione: lAllWords_Caption=&Tutte le parole: lAnyWords_Caption=&Qualche parola: lExactPhrase_Caption=&Frase esatta: lNoWords_Caption=&Parole escluse: lResultCount_Caption=&Risultati per pagina: lServer_Caption=Solo sul &server: lLangResult_Caption=Cerca SOLO risultati in: lEngine_Caption=Usa Google in lingua: [FTP] bFTPConnect_Caption=Connetti bFTPNew_Caption=Nuova connessione bFTPCopy_Caption=Duplica bFTPEdit_Caption=Proprietα bFTPDelete_Caption=Elimina lFTPName_Caption=Nome connessione: lFTPServer_Caption=Server: lFTPUser_Caption=Nome utente: lFTPPassw_Caption=Password: lFTPDir_Caption=Cartella di lavoro: cFTPProxy_Caption=Usa Server Proxy cFTPPassive_Caption=Modalitα passiva cFTPKeep_Caption=Mantieni la connessione inviando: lFTPTime_Caption=ogni: lFTPTimeOut_Caption=Massima attesa connessione: mFTPConnect_Caption=Connetti FTP mFTPDisconn_Caption=Disconnetti FTP mFTPRefresh_Caption=Aggiorna mFTPGoRoot_Caption=Cartella radice mFTPGoWork_Caption=Cartella di lavoro mFTPCreateDir_Caption=Crea cartella mFTPDelete_Caption=Elimina file/cartella mFTPRename_Caption=Rinomina mFTPEdit_Caption=Modifica diretta con PSPad cFTPLowerName_Caption=Converti il nome del file in minuscolo rs_FTPCopyConn=Duplica la connessione rs_FTPNewName=Nuovo nome: rs_FTPExists=La connessione "%s" esiste giα ! tbOpenFileDir_Caption=Sincronizza con file cFTPOldPort_Caption=Compatibile con vecchi Proxy/NAT mFTPSendRaw_Caption=Esegui comando FTP lMonths_Caption=Il Server FTP usa nomi dei mesi speciali (localizzati): bFTPImport_Caption=&Importa cFTPHiddenFiles_Caption=Visualizza file nascosti (se consentito dal Server FTP) cBinaryMode_Caption=Trasferimento in modalitα binaria (TYPE I) mFTPNewFile_Caption=Nuovo file cOwnerRead_Caption=Lettura cOwnerWrite_Caption=Scrittura cOwnerExec_Caption=Eseguibile gbOwner_Caption=Proprietario gbGroup_Caption=Gruppo gbOther_Caption=Altri lFTPAccount_Caption=Autenticazione Account: [New File] tabEmpty_Caption=Nuovo file tabTemplate_Caption=Usa modello cTemplName_Caption=Usa lo stesso nome del modello [Links] mPSPadOpen_Caption=Apri con PSPad rs_LinkFile=File rs_LinkDir=Cartelle rs_LinkWeb=Pagine HTML rs_LinkMisc=Strumenti tbEditLink_Caption=Modifica collegamento tbNewLink_Caption=Nuovo collegamento lLinkGroup_Caption=Tipo: lLinkPath_Caption=Percorso: [Clipboard monitor] aClpBrdActivate_Caption=Attiva/disattiva registrazione aTrash_Caption=Elimina Tutto [Base calculator] lDec_Caption=Decimale: lHex_Caption=Esadecimale: lBin_Caption=Binario: lAny_Caption=Base: lRom_Caption=Romanico: lTime_Caption=Tempo: [Text diff] mDiffOneFile_Caption=Entrambi le finestre in un nuovo file tbDiffRefresh_Caption=Aggiorna differenze mDiffOnly_Caption=Linee mancanti in un nuovo file tbResults_Caption=Risultati differenze di testo [Variables] tabVarProg_Caption=Programma tabVarUser_Caption=Personali tabVarSyst_Caption=Sistema [CMD window] gbCommand_Caption=Comando cCommandCom_Caption=Esegui in modalitα MS-DOS lDefaultDir_Caption=Cartella predefinita (di lavoro): [Hex Editor] rHexOffset_Caption=Offset esadecimale rDecOffset_Caption=Offset decimale lBytesPerLine_Caption=Byte per riga lBytesPerCol_Caption=Byte per colonna [MD generator] lDigestType_Caption=Tipo firma: lSourceText_Caption=Calcola firma del testo: lSourceFile_Caption=Calcola firma del file: lMD5Text_Caption=Valore firma calcolato: lMD5Verify_Caption=Valore firma da verificare: rs_MD5FileTooLarge=Il file Φ troppo grande. Il limite Φ 250MB. [Expression Evaluator] lExpression_Caption=Espressione: lResult_Caption=Valore: bInsertResult_Caption=Incolla risultato [LoremIpsum] lParCount_Caption=Numero paragrafi: lWordsPerPar_Caption=Numero parole per paragrafo: cParagraphEntity_Caption=Inserisci TAG HTML di paragrafo lDictionary_Caption=Dizionario usato: rGeneralText_Caption=Testo generico rPoetry_Caption=Testo poetico